杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>& s/ T5 e1 F+ A. ]2 I
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 V7 c) _. I/ H" \0 x0 T" s6 V
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>0 W) b2 c* f! B, I- o
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>' P; X# L2 x$ b& e
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>6 Q3 k; s, h+ u6 Q8 @
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* N9 Q( N# p9 q7 a% v: Q  d6 Z; e2 g<P>From the first moment we met,</P>' N3 ~5 Z: c2 a1 B8 \0 e
<P>从我们相遇的那一刻起</P>, d# Y# x) s- d6 v# S/ i
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>' x% X7 |( B& X/ A5 e& [* G
<P>我已痴心爱上你</P>! e6 A' Z8 Q% ?
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! [/ F' n( z8 U% L5 u: B0 J<P>我们每日相遇谈话 </P>
4 x" e0 ?$ _$ z9 }( u<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
- M4 N6 Y2 P( ?# O5 ]6 J, p<P>但我们从未谈论心事 </P>' F0 `+ M# J/ \8 R+ q+ {# f, G& d
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
/ x' p# b& ~% O3 O, S' }! \: E4 k<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
3 U, C0 x8 `" k2 N6 _6 G  X, K<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P># t, \* j1 U- K/ C) Z+ n- c5 N
<P>也许我能了解你的感受</P>
- ~- O/ o) C5 v1 E0 z# Z6 p" H<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 o9 {- m; R2 p- f" o, _1 R% q<P>爱,爱只一个字 </P>
3 Z5 q6 S$ p; ?) P* a# h<P>Why is it so difficult to express?</P>
( w, c0 n* a# ]" l) l5 f2 T( ?8 @<P>为何如此难于启齿</P>
: O2 |- k3 _) i8 L+ d1 r4 N* }<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& |4 w, {0 ?) I0 W, ?% r
<P>我想说我爱你 </P>
" @$ x! e/ a& ~0 e3 X5 k' [" [3 d/ f" O<P>But I never did</P>
# |/ `3 T. X- w( G; ?7 z1 Q& s<P>但我不会</P>( N, K5 N* @4 u1 X$ W
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: _8 M5 i( U9 N) c; l8 O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) D" J) v+ w) Z$ u6 G- c0 K* W' b+ J
<P>If today isn’t too late,</P>  x* O, U# p* f; w& h& W7 x& b
<P>如果今天不太晚 </P># h2 ^" i; \& k7 V" [/ j: G( S/ x; S" f
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* |# K6 {1 h' _$ a7 N; h+ ~
<P>我期盼吐露心声</P>5 b# x' i3 {3 D8 d4 y1 f
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
& r- g1 n9 F4 l2 w: I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 r9 a/ F( W( l" L, m
<P>Can I entrust it to you? </P>
, y$ \/ C7 B( l<P>我能把它交付给你吗?</P>& \+ N% H" G7 ?! {/ O
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' W" s/ z: O$ u9 W
<P>把我的爱放在你心里 </P>& q6 Z. ]; w: f
<P>Love… just the word love</P>
6 J4 c  Z0 R. G5 V<P>爱, 爱只一个字</P>
; g9 z5 h. Y; P% ~<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>+ o$ v4 d3 p. ?6 e  f7 {3 L
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>! g, B2 U2 Q  J) w! U  Y: f
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. G. \* J+ S7 X' ~
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% @4 x; p/ g5 l0 w+ L4 E
<P>&nbsp;But I never did</P>
! I8 ~  ]- _' c5 q3 o- z! `<P>但我不会 </P>
! L4 e4 J4 h+ R( M/ \7 S<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 b3 i* o- i1 ~
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. R3 J3 x( s9 y9 \" X<P>If today isn’t too late, </P>$ R- G9 `5 R* }- _# [
<P>如果今天不太晚</P>
( R  h4 B+ M/ l7 I/ P<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 n1 ]0 Z& L; ]" H* W<P>我期盼吐露心声</P>
- f$ M5 |4 k: u2 M0 j<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  a( c# [- S9 j7 R+ g0 U2 S2 c
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  e8 ^1 ]* q8 ?" ], r. K<P>Can I entrust it to you? </P>
, ?& @$ G% W) n<P>我能把它交付给你吗?</P>
- p/ \+ v4 t* c9 l<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 v6 |  X5 [& U. k" y<P>把我的爱交付你心 </P># q& V, w1 x! c  [
<P>Can I entrust it to you?</P>' G/ T/ K/ c7 G- H; `# s
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
# U, |! ~) k8 g/ o  O( D<P>Entrust my love within your heart</P>2 U3 p# q$ w! W- P, `; n. K
<P>把我的爱交付你心</P>8 i: U5 C& f, }8 S# ~0 T

  F3 U3 H0 g0 Y1 ^) |& g[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
2 [+ q" K  a  V' N0 Q<P>月光闪亮</P>9 I. u& @  G  d4 V
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
% `5 j. k: e) B& h: c<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" n5 O; X) x$ T, h1 ~; H
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>0 o- t! n  ]! o! `* A4 u
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
* }) x7 F* a" @+ w, q<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ V, u2 |8 M- e( h2 u3 Y+ j- R* ^" w
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
$ Y' V# o( [9 `3 V9 E<P>The sky is happy down to its soul </P>9 M# ^, K" M; d' ]) u6 s
<P>天空也陶醉了 </P>$ x3 e  p$ D# s) Z( ~% Q
<P>With the moon kissing it every night </P>
0 n# |, e+ c! R7 s4 Z6 Y<P>月亮每晚亲吻它</P>
$ J6 X/ ]8 m# G: O, X; n3 c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
  T; }9 N! Z. @, Z/ m& H9 r1 W: k<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 ^& Q" i+ C+ W6 V7 W3 Y; T! w; a
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
% v+ g/ \4 c' f<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' N2 y4 J* I9 Z( \
<P>You needn’t fear anything </P>
8 m; U# }& l  _6 k<P>你无需担心 </P>
' \  \' h6 l$ c6 q: m' p4 b& ~<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>) ^2 l- e! d. S
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 ]3 e8 L& i* ~<P>Every other word you utter is love</P>. f- E9 v* W( V/ ]8 j" w# O+ B
<P>你说的每个字都是爱 </P>4 ^: l% `' c' g! U3 B2 a
<P>I really want to know just how much you love me</P>
" e$ [5 N: a# l" g9 m$ R<P>我想知道你爱我又多深</P>
: @( W3 O+ C6 d<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 S1 ?( Y3 X& j' F<P>我爱你,我爱你全心全意</P>; o; {1 M: q$ @; s5 V
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
& q) {+ n) m- I3 ]  d+ @1 L6 D<P>我的爱无与伦比 </P>. x$ p7 F- R; g! ?( _. w7 M& Z& b
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 \, a$ z0 C. e( [. g<P>能填满半个天空吗, P’?</P>% O' l" C2 }( H  D1 w% s
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: _$ T) c$ Q; c! c" h& B<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, W0 w' {2 s0 B4 s& X<P>I want so much to see inside your heart </P>$ B8 R) G  I* D2 R1 V1 W/ O
<P>我好想看穿你心</P>
8 j" V# F, [  }, J6 J! s<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ U8 X0 F4 K, u; Z9 ?$ D1 V7 T<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) A* C$ `6 F  o' v" Z" J$ ~<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 C+ l1 C; Y2 {* {! d- a, \, l
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) f6 G9 X% s* ~<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
3 g, c$ }' ?5 y* \. B<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>+ x. s' v( L8 q5 _
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
9 ]4 k8 B" s+ r7 ^; _<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
; t* P- z- a9 v8 K1 X# ]<P>I regret not dying </P>
3 o. n  h9 g3 }6 }. e8 M$ B<P>我遗憾未死</P>8 O) M/ Y3 J1 R1 r$ l5 B
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 F! |& z6 {3 Z! a. ~9 w9 N) Y<P>我只有一个舌头</P>7 d' `; D2 e1 T9 i3 q/ {5 C
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>0 y( z3 l6 J/ ^
<P>它不是近于100,000 </P>
4 e+ j+ u, [" d* L<P>With such a tongue as yours, </P>  R) P1 S1 ]7 x; w7 l% ^. `: j
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
7 d7 l  d( T4 e% p( k<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
) [2 k: w% I- _6 a  p  A- S<P>你的话语跟不上它 </P>5 P9 r2 u  W) S0 q3 M/ ?1 }* f# T' ]
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
' T) `4 M/ ?- {0 X/ I. _% j9 s<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
) y1 h8 z$ d# F: q<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>- @4 s- D- B! O7 \, v& q9 r
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, b& M+ x+ p: k1 @
0 ~4 K" b3 ]- D& u5 ~7 _3 m[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-13 11:41 , Processed in 0.049622 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表