杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>8 ~& R7 r: {6 N6 h( p* F5 x
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; {% a6 ?" ~6 V% x<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( g1 a% c7 L5 I/ k2 n+ b" s4 l* T; Y<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 j, d+ ~- O  g5 M<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>2 ~# A. o" C6 k( n4 l6 u( O
<P>深埋我心底—我爱你 </P>$ X; ]) R- I" K6 I& @! c0 A; v; i
<P>From the first moment we met,</P>
% J" Y# N1 d" M( ?<P>从我们相遇的那一刻起</P>% v& o9 y6 \. |
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
# b0 O* B* |6 s& a$ V- t<P>我已痴心爱上你</P>
0 P) H9 C$ g* R6 r" ^- q5 ~2 v<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ g/ }3 \4 _$ y  ^: z* Y
<P>我们每日相遇谈话 </P>
% [+ v& e& u5 _( x: z<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>; L+ ^0 x' {+ }) t& {; _, K5 f) H( d
<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 X1 S  e7 D- b( [" F# [) F2 V<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 w  M8 a  R; `' T- i6 k
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 N& y& K" |- B3 A/ b
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 }+ G: z9 z: Y9 B<P>也许我能了解你的感受</P>
( a2 {1 e" {1 c! O2 G9 D<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
3 i6 M: O1 L+ N1 r* V<P>爱,爱只一个字 </P>
, L, v, N9 q/ R* L9 A, y<P>Why is it so difficult to express?</P>2 ?6 E9 a) J7 w' d2 R7 u9 z0 z
<P>为何如此难于启齿</P>+ F  h: u! A& M
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& l" [3 T( K+ t- n* n4 V2 t: `* P  Y<P>我想说我爱你 </P>
# e' j7 x8 Z4 f" A' b' ~9 x' r: p<P>But I never did</P>" E: J3 G3 b) S! _3 l( r' {
<P>但我不会</P>, s! V/ M' }" N: F- s/ b1 |
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>, l5 e9 n+ Q. a
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* k+ F$ X0 y7 Q' m( \; c  g8 u<P>If today isn’t too late,</P>, e# |" X, U" q8 `
<P>如果今天不太晚 </P>9 P9 f6 G* x7 O: {0 O2 d0 n/ f
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 i" N& y* X3 ?: H<P>我期盼吐露心声</P>
4 f; w0 Z3 U8 f  Q6 Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  ~; r$ g, [& Y( Z. a<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& s) Q0 m) l1 Y$ B<P>Can I entrust it to you? </P>
* X% \1 U. {/ M* K( g8 M<P>我能把它交付给你吗?</P>! N3 E/ H4 {6 S- t
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( ~; c7 |1 W- r; i& q, a4 z6 P
<P>把我的爱放在你心里 </P>
4 j1 g8 F% @2 t: E; Q$ J& ^<P>Love… just the word love</P>
1 H' ^# K% ]6 S: ]4 a/ M* F<P>爱, 爱只一个字</P>
0 o) B1 C0 n" a4 X$ \# P<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  ]* y' _( f/ `; \% ]7 H9 G
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>1 s" D  H4 a1 P: v
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 Y$ q4 t0 S" ]* J" Y- O! f; E9 e<P>&nbsp;我想说我爱你</P>, u& a4 K9 N. |$ h- a
<P>&nbsp;But I never did</P>& y5 {+ y; r* h7 j2 D  I- g# Y  r
<P>但我不会 </P>9 Y7 {, t1 b6 T8 P$ H- u
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 q! G9 o$ N* E, u! q( o
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- A  `9 v4 W" Y+ ^, W1 e' I<P>If today isn’t too late, </P>$ s) g6 C) X! {/ \# E" ^
<P>如果今天不太晚</P>% c; Y" l$ Y& l, X5 B4 B4 p  @
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 O! B( x! b" o2 b
<P>我期盼吐露心声</P>  Z, _9 }8 h; u' f; j8 J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>" j7 C5 Z$ [+ b+ W* F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& s7 j8 S3 E9 q. d4 x( h( I: i<P>Can I entrust it to you? </P>
6 q* ?/ ~3 ^  c8 |<P>我能把它交付给你吗?</P>7 X& i. C6 A! [9 j
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' `9 ?* |5 J* ?; R" d9 b<P>把我的爱交付你心 </P>$ X8 s: r0 Q9 q( a4 z
<P>Can I entrust it to you?</P>
0 c8 f6 ], n1 ^<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ S% `% h" f6 j<P>Entrust my love within your heart</P>
% y: T: K& B* G( ?<P>把我的爱交付你心</P>! \0 S2 V9 p) s0 Y) k4 L
" a" P. \3 w, i. y! q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>2 W9 e- |' E; b- K, K/ U( Y3 i
<P>月光闪亮</P># \& U4 E% |; Y3 [* E1 d( D$ A
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 [2 W4 S$ `; n$ y0 w$ ?5 E
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
/ w" o  W9 [5 ^) b  V/ H1 ~  _<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% F; a, W- q5 Z
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>' O$ S- |# b8 l
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
( B  j  \9 S( F) F0 h4 R<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
) D- ?0 o+ y& Y1 S$ G<P>The sky is happy down to its soul </P>7 S8 p. B' i, U6 X9 ?! N. x
<P>天空也陶醉了 </P>8 `% B: c" G% k
<P>With the moon kissing it every night </P>& D5 _8 N) T- f3 p
<P>月亮每晚亲吻它</P>
6 n* |7 Z4 E" e$ \1 Z) i<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
7 M  R6 A9 ^$ u9 K& b( q( a<P>看着天空满足于它的爱情</P>
0 v5 {$ x- O5 F+ {" e  c# g7 w& S1 j4 S<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>$ i! {" J! n: Q
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
# y3 t: w8 ]; Z8 I& y' O<P>You needn’t fear anything </P>! @8 d0 q/ }2 G! t1 {, N0 ~
<P>你无需担心 </P>5 A* z+ D) X' C. f; g- v
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
" k" P% D0 s: x, ~/ ]<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# W+ R) \2 b* q4 `8 Y; P<P>Every other word you utter is love</P>
1 |4 i2 F# M) e$ f6 Z<P>你说的每个字都是爱 </P>
' ^5 k) g5 C1 m. t8 d. l<P>I really want to know just how much you love me</P>
: J& N' N. @% q$ f6 {<P>我想知道你爱我又多深</P>& _0 z4 W0 u5 E* q1 j  {
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>3 `$ \) j) y/ ?* n. _/ G% K1 P5 ~
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 r& h+ L- X2 E5 {1 {1 M
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ j3 ?) S: }+ @) I' `: ^<P>我的爱无与伦比 </P>- A1 D5 f+ j- A2 `
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>' r4 K9 F/ `9 j3 ~8 l/ ^5 D
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
5 p  S' k- |4 B; a9 `- l<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- P* d2 N8 O4 K$ J; n# a
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>. a( F0 r, T" j" T/ V5 l2 k
<P>I want so much to see inside your heart </P>
! q( U$ r: @1 q, g6 b5 J8 z6 k4 i<P>我好想看穿你心</P>
: O5 |; s0 ^" h1 h. _<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
7 H2 w% A$ V4 p3 K7 x4 W<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. }) o( {5 ~# s& h0 h& h  Q- c<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& w. C! Y) b) U+ l- H& f' K
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. O1 }1 x7 a( q<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 ?1 f4 [. {; S% A2 z& c& u<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>4 O' N0 T3 A8 {1 }. ^+ S
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
* v3 L$ m" |: x$ E' F, t! d0 V<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' D1 H2 L$ w9 j2 T
<P>I regret not dying </P>: w) Z$ _8 q/ Y' g2 u
<P>我遗憾未死</P>
* C" S; y: ?7 H4 w0 x) C<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
& d* r! P7 W8 t5 O<P>我只有一个舌头</P>
5 X2 v( n( v: m<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- b/ ]6 }# Z7 S" g; I7 D" x0 V/ ^<P>它不是近于100,000 </P>
' r2 f8 U7 I/ P, g8 o<P>With such a tongue as yours, </P>$ L$ J' p. h4 D; f% S
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>, L. }/ M' g- c8 Z
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
9 ]4 C  _; q& K, c9 W5 T<P>你的话语跟不上它 </P>; u2 g; `; z1 ]6 Y, @) y8 R
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( x- m/ d; ?8 P4 k
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 D5 u7 b% R# z5 D! i8 l! z$ f
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 v  C8 d; y+ M7 y* U1 i0 C
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, k7 S2 r' v* z7 i! B2 O3 D' S7 @6 c4 C& N: P' p
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-30 18:22 , Processed in 0.046694 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表