杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
2 y6 ~. r" E) X3 j6 ~- Q1 ]<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( ~% D4 x3 L& G$ |( D+ Z<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>1 W  s) ^" L' P5 O% h
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 q5 G8 z. N( w8 h5 b6 k<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ D. T  q9 `5 F2 }5 Z" K- t<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( \5 k, b" b& e" b7 ^<P>From the first moment we met,</P>
# I/ H: V3 ?' ~* T<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ h+ w! y+ _# X<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
! b) g9 U6 k# o0 [/ [<P>我已痴心爱上你</P>
- N5 x! l5 B# H3 a3 O4 b4 P<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
. f' W5 c8 I7 F  M<P>我们每日相遇谈话 </P>6 R1 G* g# ?  Q! g2 Y( C* e" E7 l
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# }9 O* E, B+ A7 ^" `<P>但我们从未谈论心事 </P>; J$ q4 ]3 k9 C2 ^7 O
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
, c; \- Z8 |3 _<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" U6 z) S9 y4 `( I+ W" L" G<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) q' \0 V: R8 J# D
<P>也许我能了解你的感受</P>
$ K. {( Z6 \. m* N: m- S4 P<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' P; j" J3 N' ?! b& @9 _" Q
<P>爱,爱只一个字 </P>9 n2 c2 w; ^2 z+ I
<P>Why is it so difficult to express?</P>
2 B6 `# u1 O: N<P>为何如此难于启齿</P>% C% r% l- P$ @$ N$ I
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 E0 I. l) ^) e4 L0 N2 O
<P>我想说我爱你 </P>
+ e  s* N. v, K) d6 J7 Y* Y<P>But I never did</P>5 D3 {) C) l7 A) ~; G" O
<P>但我不会</P>
6 j/ B3 u6 y$ z) m# B9 L7 }<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>" e/ N* M" _3 }
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 X9 R' D$ ~# u/ D/ @4 K<P>If today isn’t too late,</P>( k  r2 k+ r" b* g$ b
<P>如果今天不太晚 </P>
2 N; N+ f: g4 j$ \9 X<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># p' X9 j6 M* X  F, w! J
<P>我期盼吐露心声</P>% {9 B) s4 l; c6 a# V5 u" E. I
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>/ K1 H4 j3 |: i0 ?
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 l. c! Q5 ^8 b" x9 Z: \$ V2 v: q
<P>Can I entrust it to you? </P>5 @) I, h/ ^( w3 `' A  F
<P>我能把它交付给你吗?</P>  k% M7 H! k0 A6 u2 i2 ~
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 K5 w7 x; B1 T* B3 u3 d6 H+ D
<P>把我的爱放在你心里 </P>
$ ~& O% `) @! I# l% z* g  B% n<P>Love… just the word love</P>9 h1 d! B& a4 u' |# G3 s7 K1 ~+ {
<P>爱, 爱只一个字</P>; y) z' \% x) ^% c% }
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
' W- ^0 u, N1 X; `1 V  w" f" M/ ]<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
5 m1 x+ B/ R$ }& B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 \, p' n) S8 I
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
) \2 ]1 M6 y8 D" @<P>&nbsp;But I never did</P>* k+ Q% q0 o( F
<P>但我不会 </P>
% S( ]8 l. |1 p. l<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>' T8 P# q9 P$ V9 F
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ \) p2 \3 B" f$ k/ Q& n
<P>If today isn’t too late, </P>7 O4 T/ _7 a1 L/ u, k8 V5 l  L
<P>如果今天不太晚</P>1 ^8 D1 b" _, ~8 D
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 n. N6 R1 K$ g' a# {<P>我期盼吐露心声</P>
6 }# d7 u4 J% U<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
! Z3 d1 X3 J% Z  R. X<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  |- Q& b4 A& N% ~" \5 X<P>Can I entrust it to you? </P>/ E* f# z& b  `# H: O" H
<P>我能把它交付给你吗?</P># i& w/ d/ I  {# n9 n- W. t' w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. m; v+ ?* N: {3 @
<P>把我的爱交付你心 </P>
$ j7 I# v9 j/ |7 ]<P>Can I entrust it to you?</P>
0 E1 g9 F1 @7 ^" o- p2 o; m<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, ^% ?' M4 P% D. ^, W- i
<P>Entrust my love within your heart</P>& o% V$ U1 X1 j& J4 J; G% |# ^( U3 _
<P>把我的爱交付你心</P>6 q! q/ P. ~- h' @: r
4 q& f( s5 v* a2 A7 e: K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  W3 K! u1 {9 ]& q% o& N
<P>月光闪亮</P>7 G# p/ M$ P' S. Z& {
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
/ `' ?8 ?$ S* g/ m0 O2 \<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
/ c* u4 k9 z6 H9 _<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
: d" I9 w2 w1 C0 Q' l1 e<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
9 u; Y( g5 D+ R2 u<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 m4 K+ k, W- G2 g( ~/ H
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ N0 N3 Q4 q; ~' Q! y" n8 ~/ \: I- R
<P>The sky is happy down to its soul </P>* X8 {4 Y/ _! E  ~5 C
<P>天空也陶醉了 </P>
6 c; P: }& e+ L% f+ e- v<P>With the moon kissing it every night </P>
2 r' U9 y, X3 G<P>月亮每晚亲吻它</P>8 I% S4 T+ e) f3 G6 X8 d
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" l, ]! Z, J2 H2 S& w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>, O& F7 v( r. c& E* ]
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
* g) O$ q, R* |8 c9 S0 u5 Z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
# F& U4 g$ ^1 c4 ?9 b( g6 q<P>You needn’t fear anything </P>* Y3 L; T1 K. u+ l0 |$ x
<P>你无需担心 </P>
4 i1 E& `% ^. K% \3 H1 X- n<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 v7 m2 L" A( b* C2 z9 W+ Q, N<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 g" d9 f* v% M, ^8 M, B<P>Every other word you utter is love</P>
% n# p  ~2 O# J/ u9 ]<P>你说的每个字都是爱 </P>8 Y8 e! \* M9 A2 C$ `9 e" l+ a
<P>I really want to know just how much you love me</P>: J; [: S7 d4 \; H
<P>我想知道你爱我又多深</P>0 W) p7 _8 x  I" `! O3 P. U, h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 y- B8 T- P) d
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
6 f4 c) R1 q4 c. J<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; F3 L: a% u' N3 k2 ~) U
<P>我的爱无与伦比 </P>  o& u1 z' x+ i% h$ P1 n
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! t" s! H/ g9 A2 N, c. _
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>$ |% v+ |, u+ _" K; w9 @2 p
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  R: ~8 ?( J# K7 o<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
' u/ _4 e/ V) ^: R2 N7 W) U, @) {<P>I want so much to see inside your heart </P>9 r4 j' S% ?; e! F
<P>我好想看穿你心</P>+ A! w: U" Y9 `/ d$ e; `
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
" [  `$ V$ i3 j, h" N<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
9 |7 ?% }7 J5 ^# F7 Q5 O. U) s<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- ]( r  u, y6 D" U8 q2 A7 `
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 A0 J, v9 y7 R5 G5 J
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>8 u2 G) N' t, l. I) H+ d
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( q7 d; y, x) Q$ p% j( g<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, u7 D( G' r9 M
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ F6 I, H1 F+ F2 [+ j<P>I regret not dying </P>
. a6 Y  U' v9 a( u1 ^+ v) V- t! _<P>我遗憾未死</P>; [3 G( {. Y9 o+ X8 ]$ K
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>( q, j6 |( L  a2 R9 \# g
<P>我只有一个舌头</P>
4 ~' B5 H- f4 u2 ]. g4 Z: W& }<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 e  E5 Q/ ^+ Z9 O4 W) o2 z0 D# B<P>它不是近于100,000 </P>
! J: {- m5 r$ t% c- @4 O<P>With such a tongue as yours, </P>
+ `9 p# [5 O* P<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
8 X/ |; P4 }3 O, a, k8 B<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 x! z# r2 c0 F$ C& ~4 D/ B<P>你的话语跟不上它 </P>
* Q$ r) _/ K* U, d) i* T<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>9 `- t. m$ H7 _  m
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>+ `9 ]( {3 G# n7 ~4 F0 Z2 ~+ k
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 t; O7 \% K: P& Z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>! q2 Q4 Q! n7 l/ K6 q) T+ r

$ }0 D  H8 N6 P$ \! B# i) o[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-19 23:46 , Processed in 0.059548 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表