杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
% ^( I- L5 |: f& X: d# ^1 Y1 v<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
4 D! x- M5 l$ e0 w- g<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
5 I% v" X6 t9 U% G) a9 c<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>2 W1 x$ z. u! v* l$ e3 h0 F, I
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
: g7 }) B/ b# U& n6 ~' b, |+ X+ p<P>深埋我心底—我爱你 </P>" z, m( q, @+ c0 z
<P>From the first moment we met,</P>
# ~& i1 t  e' X3 e* q<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 @/ G; q# I' Z1 j' a<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
( U. b) P* q) o- i<P>我已痴心爱上你</P>
( f2 @; @& i* B* @# h, n4 U& }<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 m& \8 x0 F" n3 ^2 G3 r5 C
<P>我们每日相遇谈话 </P>1 o. p1 G0 @/ N6 L
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# }/ Q* O- J, d6 u2 u" }<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 b( B7 r$ c5 T<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
0 `% e5 a) A* W<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: H+ e: S( [, g) A$ ?7 N# d- i! R<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
" Y# ^0 F5 G/ w8 w$ |5 K<P>也许我能了解你的感受</P>
# J7 Y7 M! z  v<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
5 \3 q7 c* x% V1 b<P>爱,爱只一个字 </P>
' f+ Z. j9 n. t* M9 h, w: K8 [<P>Why is it so difficult to express?</P>
. Q3 I& n; T9 }<P>为何如此难于启齿</P>( l: F6 S8 a3 l% Z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% I/ Z4 t; t. Z+ W+ t  f8 V<P>我想说我爱你 </P>$ n: W6 p* c! `* T/ @  l
<P>But I never did</P>
6 h. Y# e% H3 o9 t: N<P>但我不会</P>% {2 A( E! \: n1 U/ T' Y  N. w+ U
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ w/ v7 w5 v% {; ~' N
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ ?) s- B( m5 B4 B( l1 i
<P>If today isn’t too late,</P>
1 k0 z) Z1 F/ @7 H3 {  k<P>如果今天不太晚 </P>: B* K# h9 E1 r  W& T. J2 C
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 Y6 \. Z7 Y1 P) A
<P>我期盼吐露心声</P># p! W0 t! l: B! }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( K/ k1 S! h, @* e<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 O9 T( }9 M' Y, h* v  k/ a
<P>Can I entrust it to you? </P>* f+ W8 [9 _' @3 o% ?
<P>我能把它交付给你吗?</P>" x# G  W" V: T; s) _
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 Q5 r' Q$ z4 |4 q
<P>把我的爱放在你心里 </P>' R) r1 l" U8 O1 z1 C: s, S% Q
<P>Love… just the word love</P>+ |7 w; x7 T4 Z# {" r3 `' r
<P>爱, 爱只一个字</P>
1 b9 H; E: p$ K4 h8 e# P: G% l<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 ~+ Y  W  S) D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 I- n* L7 P( x0 O: Z) ~<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 S5 H$ g% ]6 l) A; h) u7 c5 ?2 y
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>  R' Q; w* _, o4 O
<P>&nbsp;But I never did</P>
( {. |9 d4 |# f0 b<P>但我不会 </P>0 g' i* V% v3 ^5 M; x( S9 v
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) Y; G6 _2 z3 n5 H' B( I! i
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  b: w) L! j4 V<P>If today isn’t too late, </P>
) R, m  h0 E; A7 U( }4 l, U<P>如果今天不太晚</P>8 _9 \+ N" n6 V3 c9 W$ A- u8 d4 i
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 H- K' y5 J* N" _/ j1 }6 n<P>我期盼吐露心声</P>
: p2 _& [% T/ l% a* R& c<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% p& R+ D3 P5 S( e; I0 o<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. u( F) E, }# u) F8 I9 x0 `<P>Can I entrust it to you? </P>2 r- X6 `% d) K: K
<P>我能把它交付给你吗?</P>* s# \5 \' [5 {# n4 g/ P; t2 L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 W. E) c7 M. O* [/ ?<P>把我的爱交付你心 </P>6 |7 P" x: v0 c# D
<P>Can I entrust it to you?</P>
( s0 _4 f' v5 r; E7 a<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>) }2 G9 M4 |. J( ?7 C# I  x: P/ Z
<P>Entrust my love within your heart</P>
9 {4 e, U+ p; x4 w8 E<P>把我的爱交付你心</P>2 b( y: S  |  Y* M8 F
3 I0 G# X8 ]3 `4 R1 e' P. i6 C
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>1 n1 n( M" q( F" R2 U
<P>月光闪亮</P>
& D4 p( O  J2 u) r2 }( s; |4 o, C<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 X* U% F# G2 P
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>) I; ^. M; x: T
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>, m0 d1 u. n1 ]( A4 z
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>2 H$ j& Z, {3 E: l3 M
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. Y0 X! ]' h, S' n, X<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
& H; Q, x1 P8 X: ~- n' C<P>The sky is happy down to its soul </P>
1 z. w: I9 g$ g. M- H1 G# t7 {# N% H<P>天空也陶醉了 </P>
" w" \, T- c- F% d$ S: v/ y; g" q<P>With the moon kissing it every night </P>
" I6 Y0 L. I! w- \' L<P>月亮每晚亲吻它</P>8 l* C. Q& Q) K9 r) ~4 y" g) Z
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
& {: q! Z3 i' T; q. [# J- [<P>看着天空满足于它的爱情</P>
& v3 `% _; D% B5 o: @7 i  r3 ]<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>0 {% M! u/ V, D
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>* u( |3 ?/ O4 O  B4 ]9 w
<P>You needn’t fear anything </P>8 \1 S# g0 x7 c
<P>你无需担心 </P>, ^, O- M) x9 S: f) B3 d! {6 @. m
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 x  d- b, i8 S' O# q<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
5 _6 o) \; n9 G2 r/ Y0 Z<P>Every other word you utter is love</P>* D  u: H% z$ u0 h" M
<P>你说的每个字都是爱 </P>- x1 G* c3 y) j$ N0 q( \
<P>I really want to know just how much you love me</P>
0 M3 L" o7 O4 ~<P>我想知道你爱我又多深</P>5 t% [5 k# ^7 o. L$ a
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  d. c2 G+ S+ b' n
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>! v' Q# \3 s) F& O4 r
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
7 N+ l" `% m! ~5 d+ c1 g9 [' F<P>我的爱无与伦比 </P>! `4 O" R* q- r% t9 h
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  ^2 b. V; ~1 a' G
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
$ g; I* \4 X, h# G# J<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>( a  a: c" h: l6 c1 l0 T8 F
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, D8 N7 b9 q6 q1 W<P>I want so much to see inside your heart </P>) m9 n, i  m3 R* p5 f7 `
<P>我好想看穿你心</P>* Q1 i- o2 y" U0 t# [
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
5 D0 V( u* n: _, N+ o<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; g& Y( U" ^; x+ Y, R0 r
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  t* n. r  {- a. C<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P># l8 {  r( `6 [) P! Y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
( D% P$ e$ o" e+ v<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 z, D! s, T; w<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>9 `; N% q4 K- X) @* L) u! o
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>) v, [: @, ~  g2 f" G
<P>I regret not dying </P>
. _+ j4 ^1 Q4 k8 i% f/ p<P>我遗憾未死</P>
1 a  _! _# H! U3 ~" y<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
( m0 g8 E7 x9 M5 M, f* T<P>我只有一个舌头</P>
: O& e" F: m. g  j<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, S2 o- M; H8 y- g) Y2 N  h$ \3 P
<P>它不是近于100,000 </P>( N) P8 H2 Q5 {1 `
<P>With such a tongue as yours, </P>1 Z6 @; }4 [  U; o# h6 w8 Q! `9 ~
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ X( N$ c1 ?) J/ F! D. C
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: r+ L3 C" e# W4 S7 B- X4 n
<P>你的话语跟不上它 </P>
* q2 {& w! }7 G! B$ G<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 T8 o* l3 Q; v8 a8 w1 c6 g& f2 u2 {
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
! Q; k! O6 F. y6 \<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% L7 H. \5 w) Z+ b' Z<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>7 k" ?0 ^+ @( W

$ N+ @- {9 h! ~( B8 L. o[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-9 00:39 , Processed in 0.050204 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表