杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>+ X; g5 c* l/ _1 E
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& r  f& n2 Q/ D% e<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
7 u* T) Q% f" m% I9 c1 N<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" @) M/ K( e+ f: ~<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. r3 R4 H% q# x- L8 M& n/ c
<P>深埋我心底—我爱你 </P>2 l1 J# W9 r2 h
<P>From the first moment we met,</P>0 k% _7 L) P/ r4 j3 j
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' r& g0 T9 y; [' Q" P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ }1 n' N. r2 M0 H( U2 d
<P>我已痴心爱上你</P>
: [( y1 o/ p8 B) C" u<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>" f% O- G- d! l  ?- O  J+ v
<P>我们每日相遇谈话 </P>
$ w) o2 k; ?: `5 m, {9 U<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
( v4 p7 v+ t' }- t<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 z; J  j: ]  D2 G; K! Q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 t9 d( S7 t8 l3 a
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
2 O, r! r7 w+ O<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
) S8 U  ~* {$ n! q0 b6 f  u+ X<P>也许我能了解你的感受</P>
, C8 k6 D, V9 k7 {<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
# ]- c% r) h' y; [2 w% m, I<P>爱,爱只一个字 </P>4 Z) h5 j2 Q2 x0 ^5 A- J
<P>Why is it so difficult to express?</P>
, f8 z- z+ x, f+ X. U) u<P>为何如此难于启齿</P>
! ?7 [7 V7 u1 _+ A3 ?<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" ?1 m" m3 Z4 r, d; E
<P>我想说我爱你 </P>6 j4 Z8 `, X% C4 `+ N+ B" K- |
<P>But I never did</P>+ M: ]- P/ A( @7 f' [' Z
<P>但我不会</P>
- V* z6 z: _- B7 G& k3 \7 t- Q<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 @4 j% F. w' H  w7 S
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  P; l2 [* I/ h& d' b  i
<P>If today isn’t too late,</P>
' B3 Z4 s! ~7 a0 M; w<P>如果今天不太晚 </P>
( b- C  D$ A6 f7 j. J<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>$ D7 s! H0 j( o! U: e
<P>我期盼吐露心声</P>" ]. K" }, }* ]& B- W- N
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>0 U3 o0 d, O( O  ]0 h* X
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, ]1 |" i9 Y% V: |9 t. _
<P>Can I entrust it to you? </P>& M0 Z( U# s$ k6 X9 q4 x
<P>我能把它交付给你吗?</P>% i- h  o7 t3 R6 w8 P
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! `0 f* l7 d! v( h0 e- q! p<P>把我的爱放在你心里 </P>+ F3 v+ k0 g7 e, {- ?
<P>Love… just the word love</P>% T* ^# w  I! E" g" y; y
<P>爱, 爱只一个字</P>  K, D( M. y- S+ I
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
! s( ]& `# z$ ]<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 y9 E1 ?5 L/ k2 }# [<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 U; Z8 F& u% R
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>0 j. @& v" s+ C
<P>&nbsp;But I never did</P>
  r! l4 L5 S* |8 j" b! [/ Y& x" l1 X<P>但我不会 </P>! H  N$ A* P  U; s4 S
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># i; i, L$ O! `  g# ]- M- f* m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># f# h# M4 M1 W5 {
<P>If today isn’t too late, </P>: V. f& p6 M' U: a, s. Y
<P>如果今天不太晚</P>
' `- J' Q$ q) F% ?<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- }) m# n0 c  s% @+ n
<P>我期盼吐露心声</P>
; v- q) r9 l% V. n$ r) L4 ~<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% z8 j/ _/ Z+ C" i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 j- D9 z" b# t2 F5 Q<P>Can I entrust it to you? </P>
- W* y2 D" M: \& Z" l<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 g3 [" O; n; R& H<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 o4 _/ I. N: q' S2 f* @0 }9 }( U6 v<P>把我的爱交付你心 </P>
; }6 Q2 {" O3 q0 ]8 _+ F<P>Can I entrust it to you?</P>
$ ]: i/ z0 V! j1 z3 h' @5 E<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  B; o* z+ O3 ]6 z3 o0 v% v
<P>Entrust my love within your heart</P>
# ^5 g! f+ G2 A4 ~* k3 p& L6 }, w4 t<P>把我的爱交付你心</P>5 J) p: V/ H; ^( g- M6 L; K

1 }* h# O1 l4 [& [' Y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ o7 c" F/ @4 h: X<P>月光闪亮</P>
5 [* a0 Y+ _& Y/ p3 x( e% a<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ e, q8 R) a. H% Y, y. |<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! ]1 S. V8 Z1 d2 \<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
& T. f. }, b* t; u3 D6 a<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
9 t! L$ s0 Q* P3 {" Y0 D<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 C8 ]1 I/ H, y<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 w: G  d4 D3 e
<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 X  q) J7 F2 M8 g<P>天空也陶醉了 </P>
# P; Z7 M) K' g0 F& H& `<P>With the moon kissing it every night </P>
; c% O3 V  b; V* r<P>月亮每晚亲吻它</P>
7 V: A/ Q- u( s& ~<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 C, G/ }9 B1 H/ K
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ A3 a! ?- E* B  q<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; {  N. Y1 p, v- s/ x$ O+ X<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
" y1 F; v3 h5 m+ W; R. d; p' O<P>You needn’t fear anything </P>
' n% r2 h7 M* ^, o, W3 c9 E<P>你无需担心 </P>; g+ u. z. ^! b* z7 o
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 h! f/ N% N8 p) m9 }/ C+ q<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
: _5 U3 Q* x8 O9 q/ C<P>Every other word you utter is love</P>4 ?# K& X6 N, f0 C' @
<P>你说的每个字都是爱 </P>1 T2 a! i' c8 {# X' P
<P>I really want to know just how much you love me</P>
, H. d' \- P7 J8 H8 W& v, k; ^<P>我想知道你爱我又多深</P>
, `: f4 R2 ^+ [# O& ~0 o<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>* e$ ~) _& d' r8 D) c! x6 ?$ B- t$ M
<P>我爱你,我爱你全心全意</P># z/ {  u! b; H
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>" m8 k5 Y: f5 A' M
<P>我的爱无与伦比 </P>" G9 y/ `4 S7 ?5 \& H2 F. {
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>" T5 o- H, K- e7 G5 {; Z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% R5 ^6 B2 {6 v4 y% R; C<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
" ~$ m1 Z1 f) x3 k<P>整个天空不及我爱的一半 </P>7 u* w. T( W; `! Z: c2 j
<P>I want so much to see inside your heart </P>& _1 f3 d2 d- b
<P>我好想看穿你心</P>
; |- f: r3 u  P: S- d<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
/ K7 h5 L! P! s8 N! T<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. A' }  }2 `: O+ L  E, g' ~2 H<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
$ d3 x1 k$ w9 y( U2 V, U( r( E! s0 W<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
' T: n9 B3 M  s& ^<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& N: A( F# ~5 S; _9 W
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
: i) u' E6 d, Q: n3 x2 g: n<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% f7 h) A$ H1 w; p/ u7 y' o
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 ?0 T4 \" K! w, [! q( p3 w<P>I regret not dying </P>
0 Q7 c! g: Y; ?' m<P>我遗憾未死</P>9 N( C$ x) g& G( @0 e7 H6 t
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
5 ^& ]3 E, i5 x8 s<P>我只有一个舌头</P>! ~% r/ w0 \) u% y9 r, a  S
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
5 q5 u' k! j+ w% u4 U, n<P>它不是近于100,000 </P>
" W4 `4 r$ n+ p<P>With such a tongue as yours, </P>4 Y5 i6 X% r. A* r9 h( x
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
; b4 S0 l, S2 H/ D( r<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  G$ ^. A+ a8 a/ C<P>你的话语跟不上它 </P>
7 w* @; }5 L2 U7 e<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( o2 I' f- U9 O, q
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>, u) f6 `! i4 h/ _1 A* b1 |4 \, V2 Z4 O
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% {  ^% q! b( e+ M- I' Q<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>; ]- l; M) J1 b  S+ s

) y+ }( ~2 H, q; p' Y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-21 02:39 , Processed in 0.059359 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表