杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; E1 T% y5 A' x! F/ u
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# O7 ~2 b3 u; H' f<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
" [* S& F) y7 R5 q, J<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>' ]; G0 F1 ], `' }* h8 y9 t: _! K
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
' F6 d8 m  g4 f, f1 H/ g<P>深埋我心底—我爱你 </P>
' [9 {) H7 {* @: \: Q9 D1 `<P>From the first moment we met,</P>
9 y& `" `3 ]+ }9 P& y<P>从我们相遇的那一刻起</P>: }* a1 K* V* E5 C/ X( l$ i5 b
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 x! ~% ]% j7 g% _% t0 u6 [
<P>我已痴心爱上你</P>1 g' o. w& H; T8 t' Q% Z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, s4 x# k  |8 E( u; U' K( k<P>我们每日相遇谈话 </P>4 i1 M% _; V5 H- `
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>- c2 n8 v  O* l6 o: R6 b+ I) S& D
<P>但我们从未谈论心事 </P>' x! H. @7 B& t7 m. a  l
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>( e6 R# z6 G- F9 w
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>; p* P: ?! R) z. Y) O5 Q. h
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- J" x6 W5 u3 `" V' k<P>也许我能了解你的感受</P>; B4 Q, l$ C- u+ B* b
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( X: m4 K' J( \
<P>爱,爱只一个字 </P>
* r1 h+ Q3 m1 L& W. b' e<P>Why is it so difficult to express?</P>
7 F. d4 G% k6 k) }; H<P>为何如此难于启齿</P>. R3 ^. u3 r  v
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! }; f+ h$ U9 n7 t3 w<P>我想说我爱你 </P>
& z3 a8 m5 M& O/ P% N<P>But I never did</P>
3 l; ~9 _/ x' U& `5 N<P>但我不会</P>
5 {# G; m- L9 q- K* Q<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>  w9 q4 U+ T0 A/ G5 e+ W- `  @, B
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># r& ^4 J7 v) F9 N
<P>If today isn’t too late,</P>
' L9 f5 q1 P! J7 @" D. ]7 U<P>如果今天不太晚 </P>
! d& Y7 c3 ?4 N  C! U<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 G: N# i7 j% K
<P>我期盼吐露心声</P>* ^  v: x* p* O6 L/ h% W0 j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" B7 i0 U" U/ C5 p) ~<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" g; W( w/ T/ _1 M& `
<P>Can I entrust it to you? </P>
: t4 n2 F, c: \& A<P>我能把它交付给你吗?</P>" U4 ?6 t5 J  d% P( Y6 K+ f  C
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! R$ C: D4 g+ b9 X; v<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ A, D" ^. B7 h& b/ }! r( o/ M  O<P>Love… just the word love</P>$ ]" G3 \& B( ~! k( D5 c8 l
<P>爱, 爱只一个字</P>
7 b6 b/ |8 S3 E4 {5 a9 x<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 Q9 N9 j2 ~# k* v( T; p3 [; [* f
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>- e+ K1 ^" x5 d3 V4 j& d
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# z  F. m+ I1 }, G3 D' M<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& Q5 c8 F) _4 L
<P>&nbsp;But I never did</P>& `0 O, D0 k0 t, ^$ F5 N
<P>但我不会 </P>
# T+ @9 ~6 D3 J0 n. y: o<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  o6 [  S1 l& |5 j<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& X( m8 _; g- r8 L  N3 L6 P
<P>If today isn’t too late, </P>
6 O, h+ x8 E: M2 D! z. W9 p<P>如果今天不太晚</P>) E# S6 Q( i. z; g! L- \' |* I
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 u0 ?# c* c+ ~4 `7 }  L) s
<P>我期盼吐露心声</P>
' e+ S4 E- R, n) c! `) n<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
: j9 B0 l; S4 \4 S( O2 L% |<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, H! w( z- |8 @0 B
<P>Can I entrust it to you? </P>$ [9 W6 f& ^% @2 r6 f" x7 u
<P>我能把它交付给你吗?</P>6 P1 r7 I( G8 l3 |, v  S3 l& u3 h9 n
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) |# T5 [& R1 n. d+ M: q/ \4 X<P>把我的爱交付你心 </P>/ h+ {" d! [- ]2 ^6 y+ V
<P>Can I entrust it to you?</P>
) }3 D/ s- L. B7 Y) l<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>* [  ~% k) Q5 t( K/ [. F/ b" E" y
<P>Entrust my love within your heart</P>. G4 M$ b' r+ x" o/ J/ p' c
<P>把我的爱交付你心</P>
) g* j& C! D& t- Q! {$ [3 j  y( r2 N# n* F5 Q6 w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>$ @' k2 d2 `# x- J1 a/ q
<P>月光闪亮</P>
$ N( w$ A7 {5 K& I<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
& g4 N: |/ U6 S0 n9 n9 r. ^! G<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P># O/ x; ]; A7 q1 w4 z5 x1 F
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>: c1 R* z! ^. M" J0 G5 o
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>5 j4 R2 Z& F8 p' j
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
# R+ i% E' V1 k' G) g5 P<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>. M- K' j$ q2 v
<P>The sky is happy down to its soul </P>8 {& ~. k$ u& M- j" T. y2 U* ~
<P>天空也陶醉了 </P>
$ G; y3 W0 m/ {& i0 o6 f9 c<P>With the moon kissing it every night </P>
/ t3 S2 r; |9 D1 r: a/ T* ~( n<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 w6 C' Q+ p0 w; x$ z$ C1 k. A7 f<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
& h5 g# ?+ a& a" O0 v& k<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) N6 R3 n. r: f" S. p1 n5 y<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
, }. }* K+ V# v4 n+ [$ z# [<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 J7 A0 E8 S( ^7 ^. W: H7 e<P>You needn’t fear anything </P>0 Z- O6 K, e# h  D, u$ |1 f
<P>你无需担心 </P>
" \5 Y% n! ~4 {. G6 v1 G<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: H$ C* i$ ]. D/ c9 W! E8 R! F% y
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) R/ A1 v+ Y6 [+ O* f& a
<P>Every other word you utter is love</P># H' t( |/ d5 V
<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 @8 F" b" Z$ {& x<P>I really want to know just how much you love me</P>3 ?  {8 @% L0 q, B4 `' ?2 X9 r
<P>我想知道你爱我又多深</P>2 R5 t2 C+ g& b
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ b" Y' d0 x6 h' B8 a+ q5 i. N<P>我爱你,我爱你全心全意</P>8 o  i; P5 s) P. ~) @# L! H
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
( O2 L' O+ E. @. i( W0 z<P>我的爱无与伦比 </P>: f* t# N$ o/ o0 O( R/ {' J, E
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
& d0 ?: g: |" P4 O2 R<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, A! ^& Y: W3 u<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
7 U3 H1 O, b' H. W) i! T5 W<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) G. T4 |4 D3 l  }( Z( d
<P>I want so much to see inside your heart </P>' U4 C/ V- e1 ~0 s4 A) t# P" d2 b
<P>我好想看穿你心</P>& \/ m( M. P6 M% c0 g
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
! s% H1 i5 L' A9 x- E( n# C<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; o1 V1 x( N7 f- H
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 r9 z9 u8 x; H( i3 K
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>( c8 n1 w9 a0 i& z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
" h( t* v9 a/ D<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ C0 U1 A; ?( G( X. p5 q0 `<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 k* i4 R( \7 R8 [9 g2 J
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
2 q$ ]* U$ c" J0 U<P>I regret not dying </P>
& X5 C7 ?9 l. E' g7 w<P>我遗憾未死</P>
& q( M2 X% z! n* g' E4 Q6 n. U9 m9 B<P>&nbsp;I only have one tongue </P>+ k, _4 W5 `% P
<P>我只有一个舌头</P>, s! s' j! c9 b' p; O
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
; `) {6 P2 V, D( y6 C8 J<P>它不是近于100,000 </P>
, R) x/ m! w5 m+ n$ L7 o<P>With such a tongue as yours, </P>8 {, m: w' `% A) X; \( l  W
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>: t) `3 y9 u: z$ \  [" y; c
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
; I) N: d) Y2 b/ Y<P>你的话语跟不上它 </P>9 M; F/ M$ P; N1 e+ {: o9 ]/ ^
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
4 P. y! O- c+ i* C7 Z<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>% u, j/ r9 j3 A+ W2 Z& @& A" }
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, Z5 k7 b2 b$ Q7 S+ i* `- `' A# l
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>: h6 P$ G1 j) ^+ t; @' d
! a+ q, D; R9 ~$ R$ {; T2 N7 _
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 14:59 , Processed in 0.056629 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表