杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
* e# P" ^7 i. P1 X. h$ j<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>5 o3 k! F. m3 M7 {0 e1 o
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
% K7 ^! _" n/ X9 [<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>1 V+ J6 }0 p2 ]% P& u/ }1 j
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P># Y1 v  S  e8 H" ]& B9 P
<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ z3 {# N1 q1 n" d3 X4 Z& j
<P>From the first moment we met,</P>
) v% C1 P0 E) W9 \" N<P>从我们相遇的那一刻起</P>% M) B: z+ p" ^5 X  {+ M$ S
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
, q8 {4 \# `& J' y+ }<P>我已痴心爱上你</P>9 S7 {/ N$ o* j7 x8 B8 g; Z( @
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 ^! I, b8 R8 L1 i1 F
<P>我们每日相遇谈话 </P>
$ c; g# ^( Z4 A! g' }6 D6 t<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>; X- Y  e3 B4 i* K% |* z  `
<P>但我们从未谈论心事 </P>
. v5 Z; v6 L1 ^8 m2 o<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>, _9 O1 B% j# z( d. N
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>& |' ~4 p9 f$ ~
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; Q, k3 X: r# E- b* R* h! v! |) \
<P>也许我能了解你的感受</P>
4 J* L/ ?% Y& Z; S$ c<P>&nbsp;Love… just the word love</P># b2 U: ^9 i4 }" f
<P>爱,爱只一个字 </P>
" v; l+ w9 S8 C: k* c/ L# _- T1 m! t<P>Why is it so difficult to express?</P>
0 V6 @6 K1 p" H$ `5 \9 V) M- Q<P>为何如此难于启齿</P>; ^4 T6 C( c& }% H4 b) u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) l& f7 x/ q8 L; u& j; m9 Z3 \
<P>我想说我爱你 </P>
9 ]0 n' Z1 M' \! B<P>But I never did</P>
; r1 A$ o& m* |! ]! m3 N: i<P>但我不会</P>
+ a- a! z4 i8 l" I& }% V* q<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 u  |6 I& L& K- o$ ?/ n- h<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' K# t: X- M5 y  z% Z" V
<P>If today isn’t too late,</P>, y: l2 E/ \1 D- X! o: X
<P>如果今天不太晚 </P>
& _; {$ j! D2 R1 J1 M* R" D<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. Q. e& i7 U2 B4 X+ G' m2 s
<P>我期盼吐露心声</P>4 Y  f6 V3 V+ z! t' y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" f& D: t5 h& B& D$ w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 ^. ^8 S) c: E( ?; I/ U% K
<P>Can I entrust it to you? </P>3 N% v* m) W' h# R
<P>我能把它交付给你吗?</P>
! m" X* U# [& {" W<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- E, A4 Q& J4 l$ U- K) x! F
<P>把我的爱放在你心里 </P>+ t, ~# k; `# O. X9 z# G; w# K
<P>Love… just the word love</P>
4 y' o* \) j- r; Q& M. k- [<P>爱, 爱只一个字</P>
( X: f$ F+ M) ^+ x, \9 y9 Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
; d8 _. F) t2 n, X; ?: s. J* f<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
" U, O1 R3 [( [  ?) j+ D( b" f9 @<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 v- Q% j% w' _8 X
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; c- ~& n7 [) m" \; K. Q<P>&nbsp;But I never did</P># L% F( @) J/ w3 c# y% a" u6 w4 M5 A
<P>但我不会 </P>
* l1 \3 G$ W7 K/ m, S9 H. S<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; s7 i4 q& E6 c3 {, O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' L" c5 g8 e: T) ]+ X<P>If today isn’t too late, </P>
! G( k) q* K: J<P>如果今天不太晚</P>
9 _3 g: ?; u3 S' @/ y4 m" x0 E<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( J7 P* n% D, H. e  O
<P>我期盼吐露心声</P>2 N2 c# |% s7 U0 _* O
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
8 \2 o1 U$ e+ R! T<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 g1 C' z) ?- [+ A3 ?0 Q/ @8 \<P>Can I entrust it to you? </P>
+ L6 w7 v% j$ I! P, \, p<P>我能把它交付给你吗?</P>$ \# R- `. `8 @3 [$ A8 i2 q4 s0 |" r
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* w, d/ \: Q5 I9 O
<P>把我的爱交付你心 </P>$ @$ H! y5 M( F' K6 E8 S$ X. z
<P>Can I entrust it to you?</P>3 u- a6 ?' M& f5 s8 I, q, {
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 D0 n' u0 C( q" S* I( J<P>Entrust my love within your heart</P>
# C) z# y) X. w+ a<P>把我的爱交付你心</P>
& R5 o- O! |' D( n) A$ M4 g+ ?
* h% V5 T4 s  O# @- J/ @[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>! X, @6 H; \* ]
<P>月光闪亮</P>2 ~9 I- E+ c( y! \3 X0 z) {' C  T
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>5 k1 j. i5 t. H; C; n
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 t% h6 T3 d' ^- [; m  S/ p
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
& q  l1 f. o2 {4 A+ l, o, D' ~<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
/ i/ l0 I7 o; p. w8 \; o<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>( u, U1 Y" n' c8 V5 w% a
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  g1 u" ^8 e5 M+ v<P>The sky is happy down to its soul </P>- u2 z$ o, D$ z7 h9 V
<P>天空也陶醉了 </P>+ |& o# f) ^; L# d1 v
<P>With the moon kissing it every night </P>$ s& j3 U4 ?8 g4 C7 _$ j
<P>月亮每晚亲吻它</P>: D( K7 M1 I. a
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 @0 m% j; e. X1 R, L3 _( }
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
# {8 Q+ g7 K" y+ B5 ~+ }& b<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
% B1 L3 d5 \  z) `- r1 p. G<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
8 J9 k4 M! D" A<P>You needn’t fear anything </P>. u! i9 c; g/ L$ a
<P>你无需担心 </P>. M6 |6 \2 d3 m
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>$ P/ }1 V7 [0 b$ M8 O* ^, }
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& y# W1 h$ j3 o* G4 [8 j<P>Every other word you utter is love</P>: g# J/ X% l1 Q0 p
<P>你说的每个字都是爱 </P>
0 \1 v$ `! L7 r& A<P>I really want to know just how much you love me</P>
! p7 ?! Q  j+ H- p  o$ [<P>我想知道你爱我又多深</P>7 V8 E# p% ^& F5 ]3 D, J
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( Y$ Y6 {$ W8 R/ Y. O: j<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
# [+ V& Q$ r7 t# e<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
7 V7 R8 l& ~! m- z$ M! y8 \6 ~<P>我的爱无与伦比 </P>
) ]3 r5 S+ u' E2 K% [, F5 f& @, J<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, W2 ~1 p1 |1 ~
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>' k( z! `. ]. e  y4 A
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 L( n$ z2 A" }/ g+ Q( |3 a6 w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
) c. [) f6 V9 X& G' {7 g! [$ J4 ]<P>I want so much to see inside your heart </P>: d7 A( _3 M  C5 ]
<P>我好想看穿你心</P># K+ z" i4 e) }7 F7 D
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 n7 t! Z; M: X( v: N<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>, z" a9 M7 p2 p' }
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>" n" I% W& e6 m0 @
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& F( ]/ R3 S4 K- _" j3 E
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" ^7 e/ E( K" c3 O: K
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>% U* W* L8 @0 v1 g
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- Z- i6 r8 h% _4 S9 w6 k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>% i" N$ C; L& d6 W
<P>I regret not dying </P>9 _$ s! r# r) a0 i
<P>我遗憾未死</P>
2 A( {1 q8 x6 W( X0 l& p! N7 o. E; i<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
  o# k/ M/ i0 l1 ?8 z# F3 q0 B<P>我只有一个舌头</P>
& A! Z" k, p& K3 q7 A<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% h; R* e" ^3 E<P>它不是近于100,000 </P>: q# O( K# Z0 y" I8 ]6 B
<P>With such a tongue as yours, </P>
: {& a; f) N2 H4 k5 d<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" i6 v' o* g6 D7 Y8 ?
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>5 r" k( }1 d  ~4 m+ l0 d
<P>你的话语跟不上它 </P>
* X/ J9 E. a! s: @; P/ M, K: L<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, h3 x) y4 [8 Y# `# M  Q
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
2 k6 s" o1 j" d# ^5 v% a* J# D: \<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>( [/ q, ?0 O/ I+ _! A# q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  S  n. g) y% [# e5 H
  _8 {$ {" d0 ?; p2 l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-28 09:05 , Processed in 0.046326 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表