杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; Q6 P, t" Y+ I8 {6 G1 `* {
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& g2 P' b9 \2 [; D# d& s<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 S+ a4 f# ~0 c5 k) S6 h
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
5 P4 {% v4 x& O* T<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 I1 w4 j0 m) W2 q! ]" G6 ?
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
9 K! `/ W$ X9 l+ o5 C- ^<P>From the first moment we met,</P>
/ j9 Y8 _1 c3 R! S. l  y. m<P>从我们相遇的那一刻起</P>8 R! X8 Y1 V) k: L
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& @5 h1 q' D# y3 \* X# Z$ h1 S
<P>我已痴心爱上你</P>
: @5 v% F- j" F" b- C<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>+ ]- e2 t% l- L: K) Y
<P>我们每日相遇谈话 </P>: b/ p; t# O) }# y9 b
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>9 u" S, e- ]. y& E) Z& u0 w
<P>但我们从未谈论心事 </P>/ ?# s4 Q, Z2 x. C$ T' c
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>9 s0 d& a/ d; V4 E! n
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>' b) w9 e9 d. t5 p0 k. y) a
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
2 z: G1 S/ C' R$ ~, d<P>也许我能了解你的感受</P>: q* v2 C6 Z8 D
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>, v- f8 a7 i" W. E: ^; G
<P>爱,爱只一个字 </P>' L  J8 U2 t$ L# q/ G* f7 h
<P>Why is it so difficult to express?</P>
5 W, |0 o, d$ x<P>为何如此难于启齿</P>
% n; z/ ^; e# c* U& ~<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 s' u* x( o7 |& N5 U" p( u
<P>我想说我爱你 </P>
8 `: x* W% u# ~1 q, B<P>But I never did</P>, b8 A, h$ w  \; n) ~
<P>但我不会</P>
) x. v4 A& q9 |& K, x7 X4 O3 s<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>% g1 B# J  J! R
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 l) h) e2 ~5 Q" J. H
<P>If today isn’t too late,</P>' D1 J7 z  W5 k( w8 M% i
<P>如果今天不太晚 </P>( i2 h; C# ^- T8 g0 s  e' g
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# O- Q1 A' v3 Y* N8 g5 ]<P>我期盼吐露心声</P>$ _. m8 D& s/ y3 B+ f# _4 a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
2 n9 O6 o) S8 d( L7 t# t. u' `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" p$ I! Y3 o0 ?, H1 K3 W
<P>Can I entrust it to you? </P>/ L# ]( s9 z: o; b! v; n
<P>我能把它交付给你吗?</P>% h; |% f4 _+ A& ^7 p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ K( e+ k7 }3 y% i3 i" l, R. _<P>把我的爱放在你心里 </P>1 l+ |$ }0 Y# K( |2 Z) K
<P>Love… just the word love</P>  u4 X; w7 r- `* W2 w- A
<P>爱, 爱只一个字</P>
6 t$ }" }6 }( F0 `<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ t  a9 n' p  W3 q$ k* R<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>3 \- h) |! D1 @0 f1 C& Z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! m) m/ M$ v3 q5 Q8 H6 `. I<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: ^* c" ^& J* q9 n
<P>&nbsp;But I never did</P>+ _! u- x' P7 x$ s
<P>但我不会 </P>0 O. m4 S/ J) f/ t4 `
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; T' @& R" d4 J4 R7 ^
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' A# E) t7 Q# R- ~<P>If today isn’t too late, </P>
" v" ]; P- r1 K4 M<P>如果今天不太晚</P># ~5 z0 k0 X( {
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  f" R/ ~. v  Y* |0 j5 {" R3 r; l
<P>我期盼吐露心声</P>
; r8 F: b5 R/ c' x<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
! d# T4 w: V8 N6 s. o<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" V$ `- r  ?# Y/ H5 P% c! k<P>Can I entrust it to you? </P>' A: R& Q! `9 D' D# y3 ~! R
<P>我能把它交付给你吗?</P>
: E- N5 C- I  j, z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ ^4 q) @; u1 L' D
<P>把我的爱交付你心 </P>
# @0 R7 _/ t; U3 D* D<P>Can I entrust it to you?</P>
) \" m8 a8 e1 @' H+ O4 V8 J) w<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
1 I( o+ L  g# A- A/ a9 y: {<P>Entrust my love within your heart</P>
$ J" O/ D, r. v+ H: p<P>把我的爱交付你心</P>
1 a. ^7 O' P4 A- z& ?
9 M- W8 r/ H0 I. g/ Y3 o[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># k- A$ g4 k0 W4 D/ m$ y' @6 l3 E
<P>月光闪亮</P>
$ l- C- N1 i* p0 x9 K7 Y6 t<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 @9 J! r& \4 J2 ~
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* Q7 }! p1 V9 Z8 J<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
5 E6 ]; \$ k/ ^2 D+ s8 P<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
# p- F% h0 c5 p6 M8 w<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
2 p2 h( ?* ?5 a& H  u  O7 x<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
3 B' O/ S# ^& z<P>The sky is happy down to its soul </P>* h# T7 S( E8 c
<P>天空也陶醉了 </P>4 W6 g/ c: O# A5 h2 Q8 y- P
<P>With the moon kissing it every night </P>/ [2 s1 g6 j8 o8 m6 c
<P>月亮每晚亲吻它</P>
9 x$ j( r* ~- G# V<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>2 G+ o1 l  t. `! ]) A: g0 ~! p, z
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
& ?2 S1 X! N9 e4 P<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& S) l  N7 \* g2 j2 M) g; a4 o<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
/ D7 P* ~6 _' t& Z+ J( ^' a& R% ?5 N<P>You needn’t fear anything </P>2 {& u9 s' v7 s% w  F  W
<P>你无需担心 </P>
# Z) |( d+ h: c+ U<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>$ W/ f- _" k3 v
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& W2 G& f" V% p7 }<P>Every other word you utter is love</P>/ c* b/ k( t, m6 K9 S5 I- j
<P>你说的每个字都是爱 </P>
: d6 f4 [# C% A# [" \3 e<P>I really want to know just how much you love me</P>2 o3 E  a* A/ h8 i$ Z
<P>我想知道你爱我又多深</P>/ {8 Z+ v: F. Y- k
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& [1 @1 x. j# d- N- q$ ?" `. B
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>8 p: j8 [) b7 E6 U1 F
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 @2 {( K* ~4 ?; {' o<P>我的爱无与伦比 </P>
( n# W7 s- K- ^  @1 C2 I3 j<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
0 Q, S: R* F8 f<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' h. G2 d( ~) d, a<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 B( b' r, g. U2 I6 ]
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
5 j9 d! d5 i' `; Z8 \. e( J# i( n<P>I want so much to see inside your heart </P>0 ?( T0 r) U5 L0 d
<P>我好想看穿你心</P>
7 ?/ z/ @. C: N! b<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>7 t7 ^0 ?/ H0 K& z1 e' {
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! N) u2 d' f( p$ A<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
* H4 m% K; K/ Q* `5 C<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( n& L0 K& Q# [: t% [<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ {5 g) f. H3 Y' |
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( {4 Z! ]  l* m' d
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) _3 _  R' p5 Y; T# j6 c3 @" i
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>6 g0 F# G3 s% V9 K& K6 u/ `7 v0 z+ h
<P>I regret not dying </P>
. f) H0 U7 t- a& V9 V2 x. X" Y6 X4 Z<P>我遗憾未死</P>
( H! m  T3 l  M. f+ Y: r5 i<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
7 B3 ]' Z% Y. V# s; `* ?/ D<P>我只有一个舌头</P>1 Y5 L7 C! ?) L) U0 [. W: Z
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>7 J8 f! ^3 N0 l
<P>它不是近于100,000 </P>8 b" z/ S2 z6 G1 c0 `) s
<P>With such a tongue as yours, </P>1 C- a9 S$ W  U/ i5 M
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>  y: X. x% g9 p8 v0 w
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, E7 n% O' {5 l8 r. _<P>你的话语跟不上它 </P>
+ ~0 g! @  Q( L5 {9 M; ~* C; h<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
# Y5 T; J" U- m4 o<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
! L0 ^$ s/ M% I. i2 U3 p4 H( ]<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>* r3 V6 W* [0 i( C& A0 L6 n) i9 d7 `
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>- y$ @. c4 z. q5 i6 i

. a% U- U0 h# \7 P* t. O2 `[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-21 14:10 , Processed in 0.049745 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表