杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( I' B9 l/ A; g9 G, m<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ a- i( k4 p( S' z& _5 `( z( M
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
, }$ ]- e3 [( G( ?3 Z<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
# I6 S' E% o' P5 c- c<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
( k7 W1 \5 N# [" |* I& K<P>深埋我心底—我爱你 </P>* h! V7 ^# S$ K7 {2 d/ G; P9 {
<P>From the first moment we met,</P>
+ h* H  ?( l0 o* \. Z7 `<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 ]6 G: u" O- @* }2 P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>3 D/ K) Y' Y3 h" f/ {4 u/ j4 L
<P>我已痴心爱上你</P>
. R' j3 [4 ?7 n  A! }; i<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 O' [9 [" F1 G# Q
<P>我们每日相遇谈话 </P>' d7 D4 ?0 i5 \0 ]( y$ k' W
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
% o; z# y) F! C8 V3 S<P>但我们从未谈论心事 </P>
& x8 U1 l9 s% e/ G8 |. A6 A. A/ h<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
1 B3 k! J9 \" i. D4 ]<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
0 I+ a" Z0 }# @" @+ N" X<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>4 J, x7 U+ d) n7 ^' @
<P>也许我能了解你的感受</P>
' |, |3 s4 f# O; x5 `<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
7 W- A, [3 E& M+ F1 N<P>爱,爱只一个字 </P>
+ _: g$ j& D. K! r. M<P>Why is it so difficult to express?</P>
' C2 r) V* \0 Z, [" r2 C  z5 y- m<P>为何如此难于启齿</P>
7 |$ v1 r- h( C2 B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 j6 ~9 i( I9 R<P>我想说我爱你 </P>( z/ J  j. |" m1 ?
<P>But I never did</P>, B: I: o, s4 [5 Y
<P>但我不会</P># a2 Y  T# Q8 X$ I9 c
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 I) G" q* F$ A8 n' s! j( D- o<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ R- T2 f; V/ F/ w+ a
<P>If today isn’t too late,</P>( n4 G' A' V. Q% e; H. B
<P>如果今天不太晚 </P>9 R9 [% E# e- c3 u' A' j$ V/ `7 U
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 N8 ]! ?% F# P9 _: }+ F<P>我期盼吐露心声</P>
  M: ^, I  |; y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" f7 E+ K3 u4 i+ W! A! Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 q# X) M) p4 {4 q, V. i0 v<P>Can I entrust it to you? </P>
. r- u$ N6 Z3 r<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 B; e/ F: [: n  J3 d0 W<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; I# w( q0 Y, Y0 S5 Y" x" X8 v% b
<P>把我的爱放在你心里 </P>' C0 a. b0 J9 q# C3 p
<P>Love… just the word love</P>
2 J& p2 h0 Q1 T2 \0 D- j" d6 A' l<P>爱, 爱只一个字</P>! U0 `6 q; r; B- l- p0 z: e
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 F) l) ^4 o& }& u
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
- I' h8 U+ n4 _; N7 M<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 }: J& X' f( T3 E
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
) v' j4 V4 w+ m) d3 r% q/ L) l; F<P>&nbsp;But I never did</P>
6 W; b. a# Q' H3 F<P>但我不会 </P>6 u/ `- w9 h% p0 a( X& L
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, M  ^, N; ~8 g# h7 a$ M2 R) Q# {<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 ]8 g7 `  h7 l3 i- r" b0 ]<P>If today isn’t too late, </P>
8 X" z9 B/ q$ \$ A, m<P>如果今天不太晚</P>) O5 r: z, P) m2 {! M6 m
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 A0 H) O+ K. {. D7 Y" j
<P>我期盼吐露心声</P>' z+ V# @5 Y; P; m
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>& U( [$ p8 l% X7 ?
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& D2 x1 q, ], b! ^) t
<P>Can I entrust it to you? </P>
( e' h/ s0 v0 U% l. {5 L<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 @7 j* [% y" P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ ~' h4 y: t! b, A. s<P>把我的爱交付你心 </P>7 I$ M  |5 C: W  j/ e: V: v+ S
<P>Can I entrust it to you?</P>
; B- g, G$ X, l<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
, o9 P6 t! w$ h9 R0 u- `$ M<P>Entrust my love within your heart</P>( G) n6 D7 D# l5 i
<P>把我的爱交付你心</P>8 _6 e& E# n: M! q2 J- Y

9 H1 H/ G2 H9 |- `7 R3 V2 V, {[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>! L" E5 P4 ]) U
<P>月光闪亮</P>; D6 z4 ]# t6 C' p9 I- D5 Q
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 L/ X' T& g3 D6 u1 z<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
9 E, F) J5 j" h. k. S% a0 N! A; P<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>0 L& t' ^" c* ?0 k* v0 w; H
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 v3 B1 d' [' a, s
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" ^: `- k+ c9 K3 o9 a$ ~<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" I  _4 a! N+ e, ~<P>The sky is happy down to its soul </P>
/ s% a% A3 }. s  x<P>天空也陶醉了 </P>
% B/ Z) |+ h; y- e* E( x<P>With the moon kissing it every night </P>
) E4 ?: {7 G; ^1 n<P>月亮每晚亲吻它</P>
- W) F# n6 g1 |* u  s<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
" h' H: c6 _4 X: p/ H<P>看着天空满足于它的爱情</P>9 X. I/ n& [) ]: U7 @
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) ~3 p9 h' L. P8 g
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
% p' b0 U% R4 w* I<P>You needn’t fear anything </P>
5 e' `- Z) z0 @$ I$ R: \<P>你无需担心 </P>
9 h+ G0 @8 U9 }' Q+ m3 c<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 ^& X' Z! f  b7 {' U$ ^
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* o# D9 E6 L# k& `" y/ [8 V4 X
<P>Every other word you utter is love</P>- b7 B$ H9 }+ ]) d, ]
<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ J9 R1 [$ J9 S<P>I really want to know just how much you love me</P>
4 r# |5 Q7 I+ M' k) a# ~2 k<P>我想知道你爱我又多深</P>2 D9 j; f0 d) ^* ]. V! K3 r
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 c+ F8 Q6 p  N; b/ q<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
0 N% V/ \' b! l2 j% b( B<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>" G: @8 W9 F( I8 W0 O
<P>我的爱无与伦比 </P>
; P0 m3 T2 g% |. |, R1 f<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>' Z  N' Q7 u6 _8 o4 U
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 \0 ~* |5 Z' K4 e+ m<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
% g; l+ |3 D; ^& `<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
/ \0 z, F) ?, Y6 L  b! H<P>I want so much to see inside your heart </P>  K) Q! q' O( |
<P>我好想看穿你心</P>
! D8 N6 z+ c, O, H  r/ I<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
+ P, j4 b) }6 `2 A# P, e: R1 X<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
5 |, M! O0 l; G4 n4 i  L  d<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
8 e: v1 ~3 H8 b4 o<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>0 d9 L5 T! N2 |# V
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>$ ]" {3 d, ?# Z+ j0 `( o  I
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>' i) i6 x5 l! Y0 a
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( g2 c. Z5 y) B  y& T) z3 ]0 B/ n<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>; r" {. d, Q( x& j5 B
<P>I regret not dying </P>& {+ L# n2 l+ t4 G
<P>我遗憾未死</P>
6 W. x. |1 @- z8 m+ |, t6 [  X+ M<P>&nbsp;I only have one tongue </P>% e% c# d, c9 _9 Y. {2 B
<P>我只有一个舌头</P>
6 R* E: T# o0 o. @& g<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
' e! z4 ]1 m5 l# J3 M/ T<P>它不是近于100,000 </P>$ t4 @' M! g( v
<P>With such a tongue as yours, </P>
; ^- L" G$ \4 O) d8 U( G9 @<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>6 j- p0 W( Z' l5 m8 n& S& b- E
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>0 O/ m' K+ Q! G) ~# z) ?" R" @5 d
<P>你的话语跟不上它 </P>
0 x9 S" v& M  T: l/ {" g) A; ?7 m<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& D2 ?/ }" v& [6 ^7 b
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>& i2 n" u- Y( h  j/ H' Z, f$ w" s
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>+ n8 ?( ~+ y% c& D
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>" u2 K$ g" L% X9 H, Q) q* L  ?1 z/ j) |" W

) k- |7 H. s# u+ Q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-21 03:45 , Processed in 0.039470 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表