杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
- j' i: M# K6 c1 o' n<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ R2 o4 X- n: E& W# ]( \
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>; y' Z4 Z! K4 S8 d4 j' }; I" c% n
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
7 ^  r$ o& n4 K+ u3 t<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
1 L' y% w  V  w# g6 g0 x3 u<P>深埋我心底—我爱你 </P>% V! `5 x! b) \  Z- y0 E
<P>From the first moment we met,</P>
6 P+ G7 ?9 r' u1 y' Z<P>从我们相遇的那一刻起</P>$ O$ W% \* j$ r, p4 Z+ r( i
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ q" L9 R6 p3 ~0 z
<P>我已痴心爱上你</P>
& U& E2 F) y+ l) k6 a$ D<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
& y- E4 d+ t7 z% ]2 w4 f# ?<P>我们每日相遇谈话 </P>
0 L& O# ?) s; L( V; i7 R' W$ Q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ H: R" a% D  @3 [/ U4 l6 g
<P>但我们从未谈论心事 </P>/ v) I# M$ ]. o0 }0 B
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ |8 I6 Y' b1 ^6 V& U6 J<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>3 H2 ]" n8 L8 }% }- P8 ]7 g$ C
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
3 a; Z' z4 x* y<P>也许我能了解你的感受</P>
4 s7 v/ ?" A" z" M7 @3 E( M$ `$ P<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
  ]6 v6 n5 q- h<P>爱,爱只一个字 </P>  u# W' g( L$ q" K  h
<P>Why is it so difficult to express?</P>
- A9 L6 A/ T+ C<P>为何如此难于启齿</P>
9 c+ ~  c% w6 {- _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 b  y6 u$ m7 f<P>我想说我爱你 </P>& L4 r& ~# y6 G* J3 U
<P>But I never did</P>
) g$ C% G; `. E) P5 D$ R; G<P>但我不会</P>
6 m+ H* \% k) i9 [) i% i' d9 R<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) _/ W; q$ i2 Z! O+ ]# n2 }: s<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 V, z3 |1 L9 v- a<P>If today isn’t too late,</P>
3 ]' }. I9 n: Q& C<P>如果今天不太晚 </P>* L( ]8 T4 Q. l+ z( @( d8 {
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& ]' A, `# n- w+ W) a4 k+ m
<P>我期盼吐露心声</P>& O; `+ J4 t! Z7 j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' o# X0 h3 S: i, i5 L) I+ d7 L
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 d2 e3 g# ]; s4 I8 x# C<P>Can I entrust it to you? </P>0 R' f: P4 {# K% Q4 f
<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 u0 `  H" _* @<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. }6 o" F0 |1 }" I3 p) K; I<P>把我的爱放在你心里 </P>
2 F5 G8 Z' _' Y( s5 ]/ @<P>Love… just the word love</P>) H3 f9 C3 ^2 ~
<P>爱, 爱只一个字</P>' L' F/ ?; G9 p/ s& S
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
. D" V. |$ T/ P0 `! k<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
/ J- b# _* |6 R7 C9 k$ K0 ~<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ Y( a" s3 Q/ L; F  o
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>* e' X) x# _* p5 w
<P>&nbsp;But I never did</P>
, Q& Y7 @! b0 s! x8 T5 m: p# N<P>但我不会 </P>
# Q' p$ X- @+ i# Y4 _: g<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# u3 ~: o* f( T3 Y( r5 u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. N9 G1 W$ s3 _
<P>If today isn’t too late, </P>( W' D6 s  J! ^& U, U6 Z, x# s
<P>如果今天不太晚</P>1 y! C8 z9 p6 A
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) g+ x: X  k5 _, j9 O( J; D
<P>我期盼吐露心声</P>
& A2 ]! l5 J& S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>$ v" U% m# U1 m% X
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  y7 J% `% H* K' a! r" P1 H& ]
<P>Can I entrust it to you? </P>
: ^$ J& Z( C# P! t<P>我能把它交付给你吗?</P>. U& `) ]6 L) r& R: Q! G
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ }" U5 Y% Z" A- i<P>把我的爱交付你心 </P>
$ d2 a4 H/ t5 V) P$ N6 O<P>Can I entrust it to you?</P>
% _1 p4 g8 |3 u% T6 L/ Y" d) O8 B' L<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ j8 v. n' w! l5 h
<P>Entrust my love within your heart</P>2 B( ~% v( }1 g- I6 f0 d
<P>把我的爱交付你心</P>
8 b+ `0 T+ W7 t1 q2 A2 Z9 c
2 F: V7 @- L1 a3 m1 b[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. ?) c8 M. K) w9 v4 r. a8 A  j& |<P>月光闪亮</P>
( [$ B' _# l( _; F( j9 g<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>* \2 I$ V6 I% u# m# V% G) |
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 q3 K4 r+ R8 K* r6 o3 n: \/ j<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
$ I3 b  ~" j( G' v<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
7 ^. P2 J% R" l% }4 {9 G. ]  s<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>( }1 J. ~. Z: P. ^3 I
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% W+ K0 i( N; D2 E<P>The sky is happy down to its soul </P>8 Y5 j& _( |+ I3 ^
<P>天空也陶醉了 </P>
' a9 p- Q' d* {2 T9 l6 p, v2 J<P>With the moon kissing it every night </P>5 _; v- `" ]0 e; U$ \
<P>月亮每晚亲吻它</P>
5 o- [, ~  N6 Z+ W<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
& ~2 \6 @9 `% \% t1 y/ \<P>看着天空满足于它的爱情</P>! R- g. J  |* `
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ Y. t" v1 ^( Z" T5 C6 T9 ~7 s' D<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>4 y9 B* W# |$ r9 D6 W3 B
<P>You needn’t fear anything </P>
1 Y- W; y" I' S  M$ z4 Q<P>你无需担心 </P>
0 A1 m1 P0 ^) @<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 V; _& u" \9 ]8 |9 c<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 E1 ~8 x$ n8 S  Z+ F# d
<P>Every other word you utter is love</P>  f- _, R( R6 B+ S$ H) }! Z& c2 x) J
<P>你说的每个字都是爱 </P>
, u9 y7 [$ O5 D+ s<P>I really want to know just how much you love me</P>
' X6 E% ~% ~8 l3 U# w<P>我想知道你爱我又多深</P>
( V# n. U* v0 `# K* Q7 {  l8 ?5 ^<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
% G7 ?% [' _9 z8 m* Z<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- o( H; g5 T  A9 y3 g3 _5 K  K
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
6 O2 P8 B7 T( _! B" _9 z6 G8 a<P>我的爱无与伦比 </P>4 N$ N3 e+ x, h2 r8 }- b
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* S) h4 W1 X$ Y. x3 {3 U0 ]% l
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
/ s6 o" P# O0 ^# I+ o8 G<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
' t- @- x  }5 g& L9 Z<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
5 F: }$ i4 K; a1 S7 x<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 k  G$ |3 V5 P, }8 G4 @6 I<P>我好想看穿你心</P>* A( I) q6 e* P3 i
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 W/ y, u3 ~) b<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
; R5 [' }0 ?. ?3 }. p0 D<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 O. V. r: l( B% l& G) b% N<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>/ w7 A4 S+ n+ @6 @+ Y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
) X" X+ ?, Y1 |. p1 O<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
0 H. m+ K+ U3 h- o<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
; P* \2 m0 ^0 g; a6 F* g, V8 c& \<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>% T* i, l+ Y/ M0 ^. T; c7 `; S
<P>I regret not dying </P>
. u+ r# \4 t1 |<P>我遗憾未死</P>
& i/ C6 ~" \) }+ M1 D5 ~$ l& V<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ U+ E2 q  s+ r8 s: i<P>我只有一个舌头</P>
- M0 S7 w4 `" p' v' O" p! s<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
8 R0 g) K7 w, b% t( V* n- r<P>它不是近于100,000 </P>) u8 ~- }; ^! v# z* D
<P>With such a tongue as yours, </P>7 X# R0 T; ?" o* o1 I" }  a2 @& U
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( d, M  y5 _- o/ |+ z6 F- X: N<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
1 Z# g. z0 E. p+ \1 R0 c<P>你的话语跟不上它 </P>. ~% |6 u1 x" t4 ]* r
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' i% I* r" T+ _
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 _- {" P6 y) M7 Y) W2 i9 W# Q' [0 _' {1 D
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 l7 l5 z5 S# L6 W% w
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
* ]. h) u* d1 c* j# \2 I) w6 f3 N! S5 p
( d/ g9 n  t+ L' y8 x, D5 k[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-23 07:55 , Processed in 0.049185 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表