杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; B! w; [+ B+ }; Q/ y2 C3 X
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
  X4 e; m  [+ B) b0 T& d<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! }: X% @0 I0 Y: o
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 L6 Z, f+ O# b5 ~% O( I<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
7 H( A! D' _3 _9 A9 L5 O6 X<P>深埋我心底—我爱你 </P>' {+ Z8 z& H) o. Z. n# J
<P>From the first moment we met,</P>/ q, p7 H# W9 x7 s* K+ V- A
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" F: {/ V5 D& F5 i/ ^& m
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
) }$ w& u1 r# V$ |0 {, `<P>我已痴心爱上你</P>& h6 u2 w2 N# Y# V! r, P- b
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
" w% u+ T2 v( B) L% s. s<P>我们每日相遇谈话 </P>
; W3 i* [: n/ V; T8 n1 J<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
6 {3 H( k1 T7 E/ J<P>但我们从未谈论心事 </P>% R, p  E. b( d1 j
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# Y# M7 u: n* i<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( U6 m' L. k: ^' a# }+ _+ K
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 [, ?4 l7 c; N5 @3 c3 R/ L<P>也许我能了解你的感受</P>3 o. l8 C* A7 b; ~) J2 a
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 a1 p4 G# T; F8 c- ^
<P>爱,爱只一个字 </P>* ~# ?8 V) S2 p! |5 Z
<P>Why is it so difficult to express?</P>
! ^/ {1 [0 _4 U# |<P>为何如此难于启齿</P>
( g4 ^( w0 C# S1 i( i( ]& o<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># p) b6 C' b$ |6 }! }
<P>我想说我爱你 </P>/ K) ^8 L& }# \$ c/ r4 Q
<P>But I never did</P>
1 I. m5 V- U8 k6 E) v' ]- Q<P>但我不会</P>- E+ r& y$ J+ O0 q6 H* s
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 @# R7 w5 o4 h4 b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 a) `7 g2 K0 B' q8 P$ |& y9 Y<P>If today isn’t too late,</P>  ]# ?$ q' Y: i7 y
<P>如果今天不太晚 </P>
1 A$ n# b! y) P9 a: T' \2 w0 {$ Q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* M, u5 i5 h5 k! J; d
<P>我期盼吐露心声</P>% m3 z" l! f$ k, E4 U7 F1 f
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& Z, Z; q) d- S" O; L. {4 ~* m
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: s* A  G8 @/ P* i
<P>Can I entrust it to you? </P>- F0 [8 ^- @+ i9 A. @) N- w
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. x6 r1 f; x, n  v% c/ m<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 W  e8 S! J( y6 t8 B<P>把我的爱放在你心里 </P>
/ T+ c$ X% G" `& M<P>Love… just the word love</P>
- L: v8 l# ~* ~<P>爱, 爱只一个字</P>) A6 L+ e2 w' |4 H/ X, c
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ S0 {7 D/ K9 l% c<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>4 S! N5 J5 {  ~$ E0 z. h
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ x( ^1 _1 @& x6 I<P>&nbsp;我想说我爱你</P>. J! C" }. G6 A
<P>&nbsp;But I never did</P># z: h+ V- d2 U* H# c* Y( C: @2 V
<P>但我不会 </P>
  J' h. e) ?4 |% s9 U<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 r, h: G  k1 Z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 c$ D* b+ I" j5 s& Z( p# y2 l<P>If today isn’t too late, </P>
- _: a6 c2 U) F5 t$ `! c2 O7 O<P>如果今天不太晚</P>
* C( h6 k& q" \. M$ l<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" O$ {4 T' F& [<P>我期盼吐露心声</P>9 R! O2 J5 j' d5 ~9 p$ n* _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
5 D' I6 |$ L) K: ~( X) W% ]8 S2 ~8 w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 C% U' q+ @6 Z8 ]4 C
<P>Can I entrust it to you? </P>1 U) X  Z; A) P2 Z) l2 j& m: ]
<P>我能把它交付给你吗?</P>" [8 x- v1 y0 u) f3 T* J, o3 L" F
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& q" w) M8 G1 ]5 D9 v' n
<P>把我的爱交付你心 </P>
- d6 N- r, j9 t8 }/ C' ]3 @<P>Can I entrust it to you?</P>. |1 p9 N' {5 \3 j" Y2 r+ m) p
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
5 F' h1 {1 W4 M; K<P>Entrust my love within your heart</P>' S: }9 g7 w. E8 L
<P>把我的爱交付你心</P>5 a# N  [0 O6 _4 t2 i) Z6 e2 M
) m% F' a. _( Z' b. h* T2 s; T5 f
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>( g3 x: v9 Y, I( ]7 o" q
<P>月光闪亮</P>
' N4 y( q+ t" T<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
; E- |' T  M" W" ~6 D4 g' ]( L: Z<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 O* o5 Q$ o* Y# c0 l* O3 {& B
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>, n. I) a. ~! U, Q
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
# E) y3 N# m, {* A<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>/ q0 w0 ]6 F5 b3 g& i
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
; d" K5 ^, @; Q+ s6 N: r) R; b<P>The sky is happy down to its soul </P>) U* t( x5 h. l" {  K/ K
<P>天空也陶醉了 </P>% r7 x' @$ U2 S7 n% `/ _' @; Z
<P>With the moon kissing it every night </P>
0 S- ~5 U9 e6 B$ \# d* [<P>月亮每晚亲吻它</P>
( x( w2 z/ }3 {- n0 q: }  D<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>5 ^+ x! \' w" U1 l
<P>看着天空满足于它的爱情</P>, \8 R! }  z+ K+ |8 _
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 g7 E6 W$ x( K5 @$ T4 ^% c& d5 L
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) h. d" _" ]) }<P>You needn’t fear anything </P>
3 p% j! C* X5 j' ~* Q9 j: X<P>你无需担心 </P>
' d; ]2 ?" c1 t5 |* l$ ]" L$ ^  \<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
2 h# u- k% P. z3 l% s4 d/ d<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! j1 R) S9 H0 }+ D<P>Every other word you utter is love</P>3 W. k" `7 O; i0 y+ }) e
<P>你说的每个字都是爱 </P>
+ L# v2 P, I  K0 |<P>I really want to know just how much you love me</P>- o3 \1 X4 b! J6 g6 U
<P>我想知道你爱我又多深</P>  \$ `' ~$ r0 o
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>, }3 V" L& Z. a, O9 o
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
, f9 U3 t! u6 C2 E& m<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>/ D! i0 F! f- f- _6 v
<P>我的爱无与伦比 </P>' v/ L: ^1 L* [6 Y' ?
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
2 _& g" W9 ^/ Z" d<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
* w4 J0 W/ [& ~! m; T<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>$ B5 u! g( V1 q! k2 Y
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
1 X  r8 c; Q+ ]5 y5 u7 f$ ^<P>I want so much to see inside your heart </P>
$ k) C; D0 a# S2 i, f, Q9 z, M<P>我好想看穿你心</P>' }, `! z4 w1 G: U3 G$ o
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
! w7 k! F# p7 Y<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>4 s$ f/ K% W* K. D4 K
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- U6 `" D: @7 M- F- M
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( m+ B3 u1 r# O$ E) y. p<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
  N0 y# ~- M! P- ]: p# p. e<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
: N5 Z0 Y: G2 e: O3 o<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, ~; \, O- J- o; q+ q  A8 @5 U
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
- U: n! M* {7 f<P>I regret not dying </P>4 x4 e* ?' C$ e4 R+ X* b
<P>我遗憾未死</P>
0 n) D2 c) J6 ?. D<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ r' P: W% Q4 u9 ~, k9 P<P>我只有一个舌头</P>
$ s( w2 P$ F# \* y<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 d6 L+ p* H* u
<P>它不是近于100,000 </P>7 @2 `9 P" Y& {7 E' w- y
<P>With such a tongue as yours, </P>$ ~4 p6 ^) Z6 S  ]
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>0 U2 d- I9 v- A. o
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 m' T( A7 [! ]- T& l/ n* m
<P>你的话语跟不上它 </P>
2 j: J8 D( z& }* _3 r  `<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' E+ m$ e  L: p, X1 V5 R
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ m3 d7 K1 b4 ^# C7 X+ z; \
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. T3 \1 p4 [: H* A! x( k- N9 E7 q<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>7 R* q( V- P2 r5 Z- H$ S& p( c" K
) r+ p8 S2 a  @; u- ^
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-18 12:43 , Processed in 0.062430 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表