杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
. B$ T# A  ]- K; O<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" Z5 J5 a5 A% F/ ~6 a
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" n$ Y; w, u8 e
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>$ b5 {. y* y/ X/ q
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
5 J% M( ~$ {& S/ ^1 q. ~! ^; q<P>深埋我心底—我爱你 </P>& N; b+ g9 J9 u" H5 |" H
<P>From the first moment we met,</P>
- N8 w; a# V; |<P>从我们相遇的那一刻起</P>, U6 J# k3 x6 _7 P+ e' j
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 Z. S2 `" M+ g
<P>我已痴心爱上你</P>$ `& Z! J- l, I2 \. o
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>8 k* [8 }4 o& U# p; m, P; D
<P>我们每日相遇谈话 </P>
, m0 X, M) R; n8 L8 S<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>* L+ ^0 K# l: v. b) i
<P>但我们从未谈论心事 </P>: i" F2 q2 l7 {6 a9 A2 y
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
- W; \( W$ K! {, T, i<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* ~" v+ ~; H1 Z/ _6 ?& M8 N<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  W, y2 @- j3 @$ L  w/ u- M<P>也许我能了解你的感受</P>) p: g% G: j. X4 a0 g
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>) H* |) x% C/ O1 d4 G
<P>爱,爱只一个字 </P># p, e2 ]  `2 J3 p/ L0 ]% d
<P>Why is it so difficult to express?</P>) X; ]) E$ T+ n& D6 N# E5 v
<P>为何如此难于启齿</P>
+ `" N; E2 i3 m/ v- u/ j<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 A' x) ~" _4 ?3 U* Z4 }' r
<P>我想说我爱你 </P>
- A' Y: Q) |  V6 v/ E<P>But I never did</P>
! V0 G0 K0 ~' Z8 Z<P>但我不会</P>
' m/ g% e6 k% O) Z3 s' x<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>. b0 G9 i4 {6 J2 {1 j% P. G9 R# @
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ d- Q0 u" I9 w8 _$ _/ U
<P>If today isn’t too late,</P>3 _6 @1 I9 ]( w7 U% j$ b
<P>如果今天不太晚 </P>
( ~! M! K2 {7 J3 b0 K<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" D" b$ t" k) P, j3 \<P>我期盼吐露心声</P>
7 N' R! ?+ ^- e# I* c; G<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, U& A$ x4 S0 j! m, j) z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ j# D$ j' W9 r; F  x<P>Can I entrust it to you? </P>6 D6 y! R( I2 Y7 Z) v2 Z- c
<P>我能把它交付给你吗?</P>* y' ?& I, y  o( V; h7 k4 M
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' t' C' M: j/ V& ~& N( w<P>把我的爱放在你心里 </P>9 z# \( c0 C% R9 P0 ^* ]% u
<P>Love… just the word love</P>
2 G, P5 J! z( h0 ?: ^% Y<P>爱, 爱只一个字</P>1 ~& l( v/ h7 |) j
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>8 o/ E: m' n2 ~( |! R2 \
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  V5 B7 T0 ~* w; l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 ]+ {5 I+ b! N& v' f' @<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
# d( N+ z% k1 ~& ?<P>&nbsp;But I never did</P>) r/ s$ k/ H8 t  e; F
<P>但我不会 </P>
9 F, A, [) ~/ i4 }# g1 G7 T' s0 M<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 w+ W( T7 V8 d0 }
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 C' j2 N$ D$ f) Q0 ?6 l<P>If today isn’t too late, </P>$ C" ]3 B7 R: x. S5 o: K# ?
<P>如果今天不太晚</P>
0 `$ @1 o  q) F# Y4 g, \! C/ }3 p<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' l' M8 i7 s8 I
<P>我期盼吐露心声</P>, @. G* L- B$ |- X8 V% m
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>9 a! M8 J/ d' I. s* g+ z/ g+ m
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; V) I- Y( {; c: r5 I6 J' V6 e, v
<P>Can I entrust it to you? </P>2 J: M' B9 v; J* j2 U
<P>我能把它交付给你吗?</P>
( b, J# d/ ?7 @0 p: H. ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, }2 y0 h+ f. S! J% c/ V
<P>把我的爱交付你心 </P>* L; l9 q4 k2 T1 P5 m4 ~. p3 M
<P>Can I entrust it to you?</P>
  V/ a$ @9 ~2 i9 q- l. {$ @, [<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
& B; J! h' ^" k% B. a0 B<P>Entrust my love within your heart</P>
$ H2 y& T+ l9 O" v4 c4 h4 J- Z; \<P>把我的爱交付你心</P>
  m: j0 o. _- W4 F" T' R6 p0 j5 I) K6 v4 u* `5 x, b
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- C: P0 g: v% y/ s: L6 u
<P>月光闪亮</P>* O, i1 F# A( e( _9 o
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 P" a1 `  s+ _7 i
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
8 h2 o- H* I/ }# x<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>; R3 @9 l9 [% P5 X8 v
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ }, r! r. U+ A
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>+ t% m9 z3 e/ M; a: y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>5 T3 P: I+ g8 _4 t* ?
<P>The sky is happy down to its soul </P>1 b* N* S& h- M! u
<P>天空也陶醉了 </P>7 }1 f7 E/ c, Y7 Z
<P>With the moon kissing it every night </P>
% G& _* x3 l6 g* c- e# `<P>月亮每晚亲吻它</P>
2 _+ j& X0 \( a$ e<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>. r5 ~4 V, v, Q- A1 f: n& o
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 T$ ]! {* x. W8 b' ~6 D3 c<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 J: K" W4 D( e( [6 a
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  ~5 A$ s3 S- r) s# {6 s5 g
<P>You needn’t fear anything </P>
* L, m4 e# p8 U6 ?; T<P>你无需担心 </P>
! g, _6 h. `7 m8 J<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>9 j) }* P2 i& J$ K2 x( u2 ?* V
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# n6 t3 G- a# Y/ ~7 U! ?<P>Every other word you utter is love</P>
" M( T  _2 b$ q% K( E<P>你说的每个字都是爱 </P>7 Q& X: N7 `: ?5 A
<P>I really want to know just how much you love me</P>
5 h, m, h; u$ e3 x<P>我想知道你爱我又多深</P>+ }) L+ z% P) A& _% f
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 Y5 r" C0 ~& p  I- u* h. E- v" w0 P9 |<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. k% M) a5 a8 i<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
, E5 q9 N$ R; j5 B& F<P>我的爱无与伦比 </P>
8 U+ d3 T9 u( \8 H6 o& H' |<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>0 H# m. j5 v# b8 [- k1 u" z+ z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% Z7 q$ |4 q8 E( g' j% \( N& s<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>/ [" L2 `$ {7 o, L, Y
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>4 R* `! T( t" ]  \3 }
<P>I want so much to see inside your heart </P>; T" C: H, a2 N% F6 j
<P>我好想看穿你心</P>
0 z% f7 ?' a) _1 \, T<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
2 V+ a$ Y/ V8 ?9 [( K<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
* j! C0 A+ R# d% r' _& `<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
9 ]; R' }* q9 f8 _1 G+ y, c; I<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! \9 s/ _% Q$ y2 ?7 Y/ W2 _
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 W0 l2 j5 ?8 _/ y+ u
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
9 f( ^* V  g7 g" z0 B<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
" D; h" R2 |+ i2 `<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>* y3 C; \/ B6 z; R9 l$ p' q
<P>I regret not dying </P>- D4 S. r4 f7 w7 b+ _! z
<P>我遗憾未死</P>$ X: c4 `. A! ?! Q4 y$ O( ]
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>% j+ `+ S9 Y* l* [% k" s4 V+ P
<P>我只有一个舌头</P>
% \+ [; [, |, Z+ e<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>5 i2 V8 v4 V- v6 s
<P>它不是近于100,000 </P>/ O3 {$ E, x. H, q
<P>With such a tongue as yours, </P>
- p/ j4 N5 U' F+ q! i% p0 S<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
' X& p4 Y* e* l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 P3 p8 Y' ^. R8 O) f. y/ l<P>你的话语跟不上它 </P>/ |- ]4 s' y& C3 \- F  i! `
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>2 G+ d0 L1 u2 ]4 W" }
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
) {( t' a' U( b4 E<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! O$ R: ~; ]7 |1 D' Q- I<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  x7 c, D5 X4 a3 G9 ~! C4 k
- Y( z' \) i4 f# |
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-9 20:57 , Processed in 0.054923 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表