杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>) |6 s5 B% F/ P: C, X
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
0 Y* d" y0 B3 f; K3 a6 t: L<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
# f6 k% C$ c# ?  a) {8 h<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>2 E% P) G6 p; U; ?" |4 p4 W. a8 ?8 c
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>6 O* X% l4 A# h$ S6 @" {
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
# p7 `: d# b& G1 }" U: d2 S<P>From the first moment we met,</P>) B; V0 {" c+ E# b. R- O1 s# L, I
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
( h" l% ^$ s5 w* x6 P1 Y9 q<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ ~2 z; f; \  }' j4 q; L4 \<P>我已痴心爱上你</P>
6 h/ T/ Q  ?1 a! l5 Y6 `- ?<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>, y8 t/ w7 Z  I) z. Y7 }0 h
<P>我们每日相遇谈话 </P>
4 o0 P3 V4 Z; l& L8 D<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>- W  n8 }% y! O8 b0 k: R! N
<P>但我们从未谈论心事 </P>
' E/ d: w* n& z- z8 `% R<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% T7 p6 P( h* c- q3 o
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ |7 L* I/ ^, z7 B
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>3 _/ C: U+ V5 |, T5 M
<P>也许我能了解你的感受</P>5 V9 |1 R2 o% }
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>) {: s& j2 O/ }& h; k! }
<P>爱,爱只一个字 </P>! V. P/ d+ D) }2 D; H& b
<P>Why is it so difficult to express?</P>! J! D) X1 n" A% U. |6 q  t/ j9 ^* y4 s
<P>为何如此难于启齿</P>) x9 a$ |: N* M6 I' B: S0 z) h
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. _# v3 J' y8 Q/ C4 i, P<P>我想说我爱你 </P>
+ |. r6 M& Z4 @( a6 N1 r<P>But I never did</P>
* K* {; k1 f$ R3 ~, O<P>但我不会</P>
' {9 t  Z% ^$ {<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! F6 A5 A& W) Q3 Y2 g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% I2 B# H, Q+ N2 ^: v* R<P>If today isn’t too late,</P>
$ c- B3 V/ l+ \, P8 @6 L<P>如果今天不太晚 </P>+ L5 ^. W( E* _( T4 q% u: d
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ |# l# U  ]0 H/ ~$ A4 d<P>我期盼吐露心声</P>
: ^. M2 J5 I5 V, f" u) v<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 Y5 g. A) Z1 C( \9 \7 y5 `9 z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  g  v2 G* ~  ?) U<P>Can I entrust it to you? </P>- S$ {+ B. b# q4 [) l9 J
<P>我能把它交付给你吗?</P>% n% O- ~8 D4 E3 s
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ U: }9 J) s5 n7 I( X5 U* V<P>把我的爱放在你心里 </P>8 A' e6 L- n& |% [) Y, \! S
<P>Love… just the word love</P>
  w- u# A& w; e7 F( n; F<P>爱, 爱只一个字</P>: l8 A+ l6 d5 M! k. I0 g
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>6 N8 @: w2 C4 |9 h8 J# u
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  Y1 ]) S+ X1 P( R5 c7 T$ y$ a
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 x0 _% x3 t0 U; E, N
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>6 x' J8 k6 W, T' P# ~
<P>&nbsp;But I never did</P>7 z, z. }4 U* u0 N1 s- k
<P>但我不会 </P>) K1 y1 `* x( c1 L
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# Y1 Y+ D6 q4 {' o( p4 B; K<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 M6 V, J- f9 b1 @& Q<P>If today isn’t too late, </P>
2 W& c: q' b1 z) O<P>如果今天不太晚</P>
- K1 Q& m, |1 Z3 D8 }+ j<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 T) i" |* i+ X7 F4 X: M
<P>我期盼吐露心声</P>
, d/ ~* y% f% e- k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" f) D3 f2 N1 v; P  `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 e1 E* u3 j" `5 M
<P>Can I entrust it to you? </P>
- R2 o4 s6 X4 U) g2 A8 j+ e<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ `% j+ }: m  Q5 `. z% m5 j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; y3 c# N" |3 v# D/ ]# }( j0 e! ~<P>把我的爱交付你心 </P>
5 I7 Z8 \2 f7 ?& ?<P>Can I entrust it to you?</P>
; v( A9 U9 O& ?6 Q7 W<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. h4 B" M* N' y+ ~( U
<P>Entrust my love within your heart</P>3 b- S1 X& X" a
<P>把我的爱交付你心</P>4 Z2 ]# L: ]9 N( n: U! S) _
3 f4 W5 f$ L( T
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
2 Z9 w7 c& `- O( W  r<P>月光闪亮</P>  U3 a0 F$ `: ?
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
& U( m: f8 ~$ h1 J) U0 |<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* w4 }2 y2 O  d3 W
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>. A. H' y( D1 ]; f
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ H0 b* D& V9 y0 Q3 U
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
- C! f0 e9 k" c/ e0 K4 b<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
& G7 Z3 z- A7 ]- T) W<P>The sky is happy down to its soul </P>3 |* C( l  I8 {1 J% b6 h
<P>天空也陶醉了 </P>: P! j/ W+ k, a! N3 }' V  J
<P>With the moon kissing it every night </P>" |4 T3 E$ O# T: A
<P>月亮每晚亲吻它</P>3 @# c# Z4 l9 E, v4 y5 h: E% W
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>, h/ N1 U) Q# |6 r8 ^; Q
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
/ d; Z" [( }5 J) S<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ F. r, A4 Y9 Q9 Z; U
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>7 k% s) l* ~9 o2 c% @
<P>You needn’t fear anything </P>4 n/ A! E4 T- S" O' s0 a, ^
<P>你无需担心 </P>! s: }1 y! ^+ g4 y+ t1 n5 G
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
/ o  g9 k5 H: P<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
4 h2 s! B  E% U( s- o$ z7 s7 v  A6 x- V4 B<P>Every other word you utter is love</P>" H/ g1 f/ ?" {6 X0 {4 Z- @
<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 Z, ]9 Q* O, V: @/ U* Y  z<P>I really want to know just how much you love me</P>
% u: ]9 @& J) F* X9 F<P>我想知道你爱我又多深</P>
) h: R7 n/ r% q) _7 d' x, P<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" t: L2 g6 i$ I" E
<P>我爱你,我爱你全心全意</P># g: z; m- m4 r. o; q+ j: U
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. r) \0 N* _6 S9 m" j<P>我的爱无与伦比 </P>+ ^$ f  S6 n- |; c" n
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% e8 ?& e% [8 V2 H1 D; ^! \( t7 C! _<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 g: @$ P& t+ K1 e, q<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>& Y9 o9 J' F$ _. n4 C2 C- r6 P1 P
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
2 ?3 @% S4 ~$ H0 r) _<P>I want so much to see inside your heart </P>8 P$ e1 N0 `; V# X% R
<P>我好想看穿你心</P>
% S9 o1 ]7 o) ^8 |3 \<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>! \$ r7 {& C6 j8 b
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
: ~! ~  l$ w! ]* @+ u. v/ t8 k<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
/ d0 f1 m9 G. v, c  l/ T4 ?5 @<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 J0 M0 o9 N! V  ~: z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>7 ]6 H% A1 i" A- M6 p( ~7 V
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># q5 }9 k( i0 g/ e0 M2 ?
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>; o3 f+ ^9 b2 H, A
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>8 @6 z# ]+ h" K9 Z0 B
<P>I regret not dying </P>
5 y/ U! w" D' z+ v5 h* {( U. p<P>我遗憾未死</P>, J+ E" j- c; u3 b% q9 p/ m& V. r
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>9 D3 x0 B9 }$ U' D# S/ G
<P>我只有一个舌头</P>( J# A: Q( l3 \9 ?. A  U# ?( A
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& {& x0 a, P" I& m7 o! k<P>它不是近于100,000 </P>1 H& U2 H. `) _$ [9 Y! f+ n
<P>With such a tongue as yours, </P>
0 J4 v8 i  b! \/ t/ J<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
" K2 L1 w; P- {. b2 y7 n<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, U1 M# @7 X. u9 T. x/ d0 {% y5 e9 w<P>你的话语跟不上它 </P>
# u. P3 N) w. r: c/ o! D<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
8 N0 l3 ]8 k! w5 G1 l<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
: Q! f) r1 G5 o- A8 M<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 |( J) d$ a  t2 \( q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 D" s+ J) Q' ]& q3 r
9 m4 N1 _1 g# f  U[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-16 17:09 , Processed in 0.061933 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表