杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& w; f* k% B" l7 l0 y+ U' t* |<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>% f9 A# M! q' c* ^9 n& z  m
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) H$ N3 @. ]% k# t4 P; f/ E
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>9 U$ y) Y. \1 q% A- S
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 E% G) g0 J3 w( T8 b1 B3 L<P>深埋我心底—我爱你 </P>2 N: \2 O( Z0 v) u
<P>From the first moment we met,</P># b1 A2 j; }" G/ v- D
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' Z. [  v( u- J+ K7 u* _8 e7 d<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
* G0 ]1 P1 O/ Y. T1 i) z<P>我已痴心爱上你</P>9 a9 N* ^6 J, J# P: }7 [+ S/ T# q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 C, i2 ~* i$ I# ]
<P>我们每日相遇谈话 </P>
& J' f0 @+ v" r5 t# l<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>% t6 P8 D2 B+ D0 j
<P>但我们从未谈论心事 </P>
" f' |! J5 F  O6 B! f7 ?0 y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
, l3 ^: d" g( f/ Y) R* k6 T<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* h, f2 [' \+ ]<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>( O' ~3 D- h$ W8 n5 L7 O
<P>也许我能了解你的感受</P>3 ~( f$ _2 L& v7 D3 e- l* E* E; @
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>" K  c/ {% \1 x" Q  N; N
<P>爱,爱只一个字 </P>
% ]4 f4 D! Y" N# q8 D4 ^9 \<P>Why is it so difficult to express?</P>9 o$ Y4 x3 }" S7 v9 a8 g+ m
<P>为何如此难于启齿</P>
  u! M: v% |4 N6 ?. x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 v  }, a3 t2 A. {
<P>我想说我爱你 </P># |+ {9 r* h! A. P6 F) m9 A3 S
<P>But I never did</P>" t% ?% ^1 @0 j
<P>但我不会</P>/ T$ a4 |% n0 c7 K: R' Y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 ?: z7 i: e) G) W1 m, X' \
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; J: T' G; F3 ]& {
<P>If today isn’t too late,</P>
- A! @7 G1 C  Q0 D- G' Q<P>如果今天不太晚 </P>- o# ?/ B; \8 r! v* |* |
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ z! y$ \! g  \5 H. n
<P>我期盼吐露心声</P>% S6 b, [7 L6 h' k6 O7 y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>1 d' Y6 r, j% {- O# D: D+ u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. {- X5 H0 F. m* U, g# u
<P>Can I entrust it to you? </P>, ?+ |4 {, j+ {* q
<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ |- P4 g# W  V  y3 v! g<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. G+ k( E* m+ }- K6 z5 a
<P>把我的爱放在你心里 </P>6 W) ^" k( |( N: q; T
<P>Love… just the word love</P>, v, x+ f# [( f; p- R/ z( c
<P>爱, 爱只一个字</P>( E# G: g; I9 S  e2 }
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
' `4 b5 T: E& _; N- V8 m" Q<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 q& z4 o! ^" s/ `! D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, G$ W6 `( p: b- \) L
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
) C! q! y+ T- ~  {  l! a<P>&nbsp;But I never did</P>( t" H( }# ]; i
<P>但我不会 </P>$ P  ^) P- x. q" ~( Y& n
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  c( P) `! o1 e) B6 e* O; {2 L<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. y7 T" H( |. i: T' f<P>If today isn’t too late, </P>
& I1 _* J. g' E" E9 k: @7 q<P>如果今天不太晚</P>' G3 Q( G3 G3 ?7 T. ?
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 l- B' @" q' n, g! T
<P>我期盼吐露心声</P>
# q& P6 }3 F6 r0 L<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
6 y0 R2 {5 B* I, ]; e" Q% q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 \& ]7 g) s) [<P>Can I entrust it to you? </P>
! o9 v/ U3 G6 A# B: @<P>我能把它交付给你吗?</P>  M& W: H; g+ E9 E( v
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- f$ T  K7 L7 Z+ h, K
<P>把我的爱交付你心 </P># x, j% J( t0 B% H: A9 u
<P>Can I entrust it to you?</P>
+ O1 M1 k& V/ v8 r) x<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
6 m4 F- l- O' q<P>Entrust my love within your heart</P>
$ ^! S+ m$ ^  {9 x# S: F% H  D; ?; E/ c/ c, L<P>把我的爱交付你心</P>8 G3 Y! H$ d1 ?. R# J0 X
) \) b# f2 D. u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) A# I4 e5 s; x" V5 P! m$ n& P! p, H<P>月光闪亮</P>
: o" M8 H( o* {, ]7 T; f% a$ I4 f<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
  g+ Y- @7 _/ y3 z' Y9 F<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 V# T! t; U6 Q
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; j* M+ A' p% W2 Y2 t; t<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( R5 y( b+ o, ?+ t+ j<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 r: S; K8 `4 B2 I9 a7 R<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ T0 p. N, C' I+ @/ ?1 i9 p- J
<P>The sky is happy down to its soul </P>
( T% v8 d- \$ _% T  S<P>天空也陶醉了 </P>0 I! K0 z: Q, x0 h: n
<P>With the moon kissing it every night </P>
  I( x) I9 A$ D<P>月亮每晚亲吻它</P>! F( {2 H+ m; C
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>( @$ k: y, x  I' w, C. Q, `
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) Y! o# K% R/ m" e/ D2 x. t<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
+ J- P7 j& a' S<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
% G; p) B. L: H/ s<P>You needn’t fear anything </P>
. h( }* ~+ G/ ~/ A* U<P>你无需担心 </P>
8 v7 s$ K" M% B% x<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ M6 g* J0 Y6 r% r( ^: Z<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! G3 w$ W1 ]7 J, V2 t6 I<P>Every other word you utter is love</P>
  O+ I1 t6 z4 [2 _9 I% C% X$ o: S0 r, l<P>你说的每个字都是爱 </P>/ f; G  F0 |/ D0 R9 P
<P>I really want to know just how much you love me</P>; K* u( c3 h- h7 N
<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 n6 x9 e8 e4 G* k<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>2 u2 V/ u5 w2 r1 E& A" H1 z3 G9 {) [
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>( X: \" u' e6 i$ d% y
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>3 S- j' {* a2 c, ]7 f7 S0 L) u
<P>我的爱无与伦比 </P>- c+ k! V' \, v( m
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
" C; a& H' v1 e. v7 G; i<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
* V- w: F+ O5 Q: l  G7 D<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
& i9 ]: o/ H5 E+ ^) J3 M<P>整个天空不及我爱的一半 </P>9 G- D7 u# T' C+ C% A4 K
<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 I% k1 K# l6 [: l* ^" s$ e<P>我好想看穿你心</P>
% g: [1 @' j( L% {4 U<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* `! n) ^$ n: G8 i6 X& c# e3 Z/ y
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
4 n3 E7 U, H5 H! x<P>To prove my love, I’m willing to die</P>) G: ?( L0 n6 I! l
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
- K; c* j3 E  O0 H- ?<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>$ T9 R6 v" Y+ A1 m" d$ U" ~& H
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
9 q, V6 {, V8 n6 U/ O1 ?<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ Z% C3 d! }+ @1 r! b<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>8 }$ J+ D+ ?6 S& D0 q" n/ i
<P>I regret not dying </P>- U0 A( d0 B* n% s, P
<P>我遗憾未死</P>2 K; Q' H# a* x2 I( h6 n
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: q" q* S5 N& r( S<P>我只有一个舌头</P>
" U% _4 l3 `: r<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 s& C" G) x+ k<P>它不是近于100,000 </P>. x& H- \# P" w  `/ h
<P>With such a tongue as yours, </P>& q$ T5 A6 [3 l3 ?1 r9 p0 Z& T
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ x. k2 E9 @1 i<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
% e+ L: p* v4 `9 g* I9 ?' d<P>你的话语跟不上它 </P>
2 z4 ?' C+ t1 h6 Y* L" I<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>5 s+ l" c+ O& u. I3 b1 T
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" e5 r# u1 b% Y  T( R/ f
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>2 N$ {, |6 }! @: h) q1 y
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
1 G! D7 u( M4 |
! N; A& I$ \  p1 ?5 C; `[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-14 08:05 , Processed in 0.050325 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表