杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
' P5 n9 i' {( ^& _<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 ^: W; c( H2 m5 L1 {( n. Y/ t% y<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
! g! b* V+ a7 S) ~0 K<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
0 a8 {+ p( Z" m; j<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>( y1 z: J5 z+ x% A5 c
<P>深埋我心底—我爱你 </P>3 L3 S6 U  B  N  D- U$ J
<P>From the first moment we met,</P>5 \0 O: ]. p* b& f& u
<P>从我们相遇的那一刻起</P># G* E4 z. V0 `* g. P7 L
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- C) Z. ~' l( a
<P>我已痴心爱上你</P># C& E( H) U7 ?# M. g) I% I6 y
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
0 {+ o# W5 z( f3 Q# Y<P>我们每日相遇谈话 </P>+ v7 [& k: K$ q( k& x) b, c7 [
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. ~- ?8 d& O; P5 D. F2 v
<P>但我们从未谈论心事 </P>
0 R/ ?% H0 X7 m" y: x- Q* f<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) p$ i4 D2 ~4 A# l1 {
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>: h" W' h- S' ~4 T
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
& Y) ~' p% w) n<P>也许我能了解你的感受</P>
, _3 V1 v) s  ]" e# ^<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& \. l( w; B0 D* Y" K
<P>爱,爱只一个字 </P>
: \; I' Z8 j4 a' r1 p, A<P>Why is it so difficult to express?</P>1 I1 R) Y4 l9 m! w$ e7 u7 l% k
<P>为何如此难于启齿</P>
4 ~, ]! j4 j& E, }8 J<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ k- u* x" k8 x  \<P>我想说我爱你 </P>0 s  r$ {% v1 e( d7 ?$ y: G% h# ]% w
<P>But I never did</P>
0 {6 Z  K; G, y2 L; z) k- W% Z  `<P>但我不会</P>
5 `$ f2 w( k3 F* `<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 g2 X9 V& ?1 j- r/ _! o0 f<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- @5 }9 M7 \+ ^8 t" f/ }* Y<P>If today isn’t too late,</P>! Z& O" ?8 p) k$ Q" R# i
<P>如果今天不太晚 </P>. r  v9 O0 n/ D& x
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& S2 Y5 \- P4 }# V( R6 l<P>我期盼吐露心声</P>" z! n/ {/ m5 ]1 \% U- o/ T
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
/ L% f8 O/ A$ S" E; M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 R  y% @; Y& M  o; X
<P>Can I entrust it to you? </P>( Z( ^3 c( ~+ b# Z
<P>我能把它交付给你吗?</P>
, A9 Z' q, J& J' c<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. b) l2 n; S, y1 q2 U& a0 Q
<P>把我的爱放在你心里 </P>5 t3 A; U) M4 k/ M3 n) ]
<P>Love… just the word love</P>
) l+ d+ k  n4 L$ ]8 Y2 O4 }<P>爱, 爱只一个字</P>% A. `) r' D8 H  k# L
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>+ y+ o, z& Y8 E
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
! @$ T5 o6 a7 j0 S5 z+ }, V1 z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) _, _" l, M7 ~6 p1 g' d  T<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 h4 Q3 p  L: D! d) o0 b<P>&nbsp;But I never did</P>
6 W( `4 }9 U8 R+ [8 c- V<P>但我不会 </P>2 }9 d5 ]* B: Z& d: Y9 s0 }( x8 c! o
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' ^, A! k# V) O0 Z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 y! Z& e! R6 c
<P>If today isn’t too late, </P>
8 e; `2 W( t" S  m0 |# x, C  j<P>如果今天不太晚</P>1 W9 P" c* H7 g* y/ E
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) g& T3 q) P" y9 o
<P>我期盼吐露心声</P>, k. M/ O9 _; N
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>9 ^6 A) E4 @# @- k; F% l
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* P+ ]8 r; }% Q( ?8 J( x<P>Can I entrust it to you? </P># X3 u* R7 ~% V' V  V0 F
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 C' t# h) i& j% k5 y; R7 t' v7 p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" N" O5 s# Z- P- M+ M' a9 J<P>把我的爱交付你心 </P>
/ U6 X9 s5 P- G, ]: }4 l<P>Can I entrust it to you?</P>
3 R) f, C9 e* s( {+ ~' L<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
! X' \( a' _, C" g. A<P>Entrust my love within your heart</P>
$ l$ v/ m8 e. t( l7 L<P>把我的爱交付你心</P>
, X  ~0 h$ c2 V. F& N6 A
% r  D' z5 f- C- `$ N6 w' d- \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>8 m$ v+ ^: z' @' s
<P>月光闪亮</P>
5 b" z& ~; f8 P<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 \* d3 h" P  a& w<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>: c$ v8 }% f8 E, B, y
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! F% v/ T; l8 m9 m8 N4 n<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 h  O3 ?1 a$ {
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: l% X5 t" X! Z$ h/ S* H6 y1 `( w/ ~<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, I8 D! u+ V' h+ P- d
<P>The sky is happy down to its soul </P>7 t1 Q- u  l% k5 _
<P>天空也陶醉了 </P>" q4 Y6 ?" c/ U% k1 s" g9 [7 m
<P>With the moon kissing it every night </P>
! Z4 V: v& U  E5 w<P>月亮每晚亲吻它</P>* _( P9 H$ d" _- q/ J
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>0 z1 _; ^$ S1 A" e7 ]
<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 d, @2 `5 @; w( p
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: B- ^$ l& E+ P& w6 x7 I
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 z7 A4 k  F2 y- }( d
<P>You needn’t fear anything </P>
8 A% O& H8 j! T+ a; G<P>你无需担心 </P>) n8 q2 c6 l4 l. d+ s
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>2 Y$ A( _. `6 t1 \  j. `
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>% X( L! \' Y9 o( n# x$ n' T
<P>Every other word you utter is love</P>
; F' l& v6 p8 z0 ?<P>你说的每个字都是爱 </P>* D7 y9 q; u' s( G7 s/ N
<P>I really want to know just how much you love me</P>/ W$ @+ \. I2 l$ a; E; a
<P>我想知道你爱我又多深</P>
  C& m' \; g) F- a<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
  |! F2 I0 a/ U+ X6 ^% u8 W4 i<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
% G3 m: C2 U9 }( [<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># D, C4 N  i# W5 O. d
<P>我的爱无与伦比 </P>, n5 e. g9 |  F. ~) k5 @! Y9 m: l
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>3 y8 E: H2 A! Q' R7 K8 T
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 J* u4 t% B( X3 h* V: t
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>: `1 W  t% D. F% O2 Z  u% i: L
<P>整个天空不及我爱的一半 </P># M* G% R7 V8 m9 j
<P>I want so much to see inside your heart </P>
1 e/ R7 W) j( c6 S<P>我好想看穿你心</P>$ O! R: J, o8 `3 _2 t/ b! c
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>7 u. }& k  c( [5 _/ }6 l
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 v. S* ^& t0 c' `+ G9 c' r0 w; G
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 J/ u. _! o! |; S4 d( g
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>; A  s5 F3 |$ U- n' S7 A! F* m8 v. J7 P
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>3 T  Z; @6 w3 C5 D' Z% D
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
6 y; W' i7 ~6 m<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 _5 U1 |  p4 t, {
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
1 M6 U. k$ c" }<P>I regret not dying </P>
! U, d" n8 A' @! v, c<P>我遗憾未死</P>% _2 k' M8 w% R! ~- d
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
3 C: b+ N  h  F# p8 l0 u8 `<P>我只有一个舌头</P>
6 \1 ^. a2 B: ~( y<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 B% `- ^+ R! T* P
<P>它不是近于100,000 </P>0 E$ P8 v- R- [! j9 |7 O- q
<P>With such a tongue as yours, </P>
1 a" @$ R* W0 I) R4 ~: v& h8 [  F<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! M- |( J6 j3 C# r" }( D+ L, G
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
- q8 f: ?" L; S" X, I7 i' o/ U<P>你的话语跟不上它 </P>: A7 e/ G' k5 e- @7 U
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>0 Q; Y5 J! X3 w5 h: f. ?
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 @& b+ w3 P/ ?, z  H. s
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>% ]9 Z4 d, \. |
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>% c7 F8 ~- Q' [; |6 x
: A/ _: U; e* T- W
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-6 12:33 , Processed in 0.047959 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表