杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 E% p! a8 Z6 g+ z5 o4 f<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
7 g; X# `; @, p4 l, I3 p/ Y<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! l5 K9 H; p$ d( j! |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 T5 r5 I+ E9 v' m
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>- G6 B0 f+ @/ L( B, f0 o5 Y
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
: m' N: ], Q4 \1 t7 c6 ?# C- k<P>From the first moment we met,</P>
) o$ C5 o. Y/ P) V$ r. g# {<P>从我们相遇的那一刻起</P>$ \  D4 `6 R2 D* O# |2 M# s7 F
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- |0 `! V* e& X8 y0 i4 e! U& i" g
<P>我已痴心爱上你</P>
4 n/ @5 T" h; n' K  H# y0 u) z, ?; _<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
  S7 F2 w5 I7 j4 R<P>我们每日相遇谈话 </P>( o6 g; g- M8 h3 Q! A! c
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>8 j) s4 f2 T3 ?
<P>但我们从未谈论心事 </P>6 W) O: H" V5 g0 M: r- P
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
3 [8 o- D4 _" V5 ?<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 K2 \" Y' Q5 a3 L<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>4 a/ _- B; A8 W: T8 a. n
<P>也许我能了解你的感受</P>. ]# D, I8 N: x0 g. v
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  y1 a  y% }4 u6 x
<P>爱,爱只一个字 </P>
" E/ d6 H- \% N; t7 _9 B<P>Why is it so difficult to express?</P>
* H& _0 ^6 i) D3 |<P>为何如此难于启齿</P>: G" x. |! @8 C& |- p
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 n+ Y! \8 J% w3 s( j/ C9 o<P>我想说我爱你 </P>
" x; a, e  a6 L, b1 t! J, N# T; I3 H: z<P>But I never did</P>
6 t* P+ i, V3 A5 l<P>但我不会</P>
7 A, y2 }# t3 L3 H- ?<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 A& I- W& ]8 @8 m3 L2 R
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& i% {8 a9 a4 G: o! |' V% t<P>If today isn’t too late,</P>
' c6 Y3 p! m7 e/ _<P>如果今天不太晚 </P>/ i3 Y& T8 {# L& `3 H
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 r- c% ^, S6 |" P. s. f$ i6 x<P>我期盼吐露心声</P>
& }. w! I1 |- ^8 K<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
2 M3 r- V( t1 S% Y, X<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 h: y) }2 C) I# h" J0 h& z9 N<P>Can I entrust it to you? </P>
% ]& s' o3 F. O+ |( v2 W<P>我能把它交付给你吗?</P>3 q2 h% Q9 q9 a7 ]. U
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 T7 @+ U" O% F
<P>把我的爱放在你心里 </P>
9 R. \9 h  h6 I3 u0 T<P>Love… just the word love</P>
9 v- Q: a' z( i5 }0 \8 b<P>爱, 爱只一个字</P>
( w- f/ A3 m+ Z2 S! I& A  Q; \8 ?6 ~<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
0 Z# a/ O  P1 L) q<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ R/ P( m4 ^. e
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 ?" V3 E. |, E" \, V  h8 b
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* u2 n/ L+ [6 j! ]0 `" A! U$ N- I<P>&nbsp;But I never did</P>0 j, a2 j6 `# M2 C8 C8 \# z# b- F. L
<P>但我不会 </P>
7 _# P# _/ R) r5 b. J<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 W7 d5 j* K- W: A) j# {<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; c1 P( @+ p% G8 V2 b" x<P>If today isn’t too late, </P>( m; S( C% x4 @! `- e( z1 s
<P>如果今天不太晚</P>
+ C. \' x) q- }& g1 o<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( r9 V* k- ]2 e  M
<P>我期盼吐露心声</P>' Y- ^8 @* G0 a( x* j6 f/ p- @
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>7 F+ J5 f) b% @+ d
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( z  w/ c; M+ m. T# Y<P>Can I entrust it to you? </P>2 X4 I. l  M4 B. {7 l
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 S% U3 s6 @, H+ N$ z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% f# O; a' ~% ^7 M<P>把我的爱交付你心 </P>& o+ u' a6 X! [2 T* u* R4 J
<P>Can I entrust it to you?</P>5 M1 z: n. o7 n+ C
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, E  M# D  Z* u( P% A
<P>Entrust my love within your heart</P>, O2 Y3 a6 L0 a( ]8 @
<P>把我的爱交付你心</P>
5 g% i$ |. o& A) L& k4 b2 h
6 ^; ]8 w  n- W8 M9 B[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" c; |4 ^: F0 l+ X
<P>月光闪亮</P>
1 b: ]$ [4 Y2 e: y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
/ y7 s8 B/ V& h0 I0 e- k<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
6 i3 w/ V) H! T# }<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>4 T& [0 g/ Q- ?; P
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>7 N- T+ m3 G9 ]0 }5 u2 N9 P. p! w7 l
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
/ W' ]6 F" I  f  [, d<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>( s6 L2 L7 S4 A; N* }5 s. a
<P>The sky is happy down to its soul </P>5 d7 H# i! w& Q2 _) }7 q8 [: Q
<P>天空也陶醉了 </P>/ |3 n- |$ d" L  p
<P>With the moon kissing it every night </P>
8 ~; C7 {/ @+ a  [  U<P>月亮每晚亲吻它</P>
9 p4 A8 [3 L, b9 ~+ D% }<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>4 y6 D0 R3 c$ a
<P>看着天空满足于它的爱情</P>6 |6 J+ S6 e) T+ D8 O' x
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
( g8 K. T5 @0 `( D5 R<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 D# X8 h" U' t3 M+ L& r<P>You needn’t fear anything </P>
, J) r" f1 S. m% n' L<P>你无需担心 </P>5 A; n, v1 F) q4 s
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
* v& S% n/ M3 }, }9 p) F<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
. w8 D/ s% a$ w* s: {, W<P>Every other word you utter is love</P>
0 ~" Z9 }  \; @4 w<P>你说的每个字都是爱 </P>% ^7 C$ D8 z" d
<P>I really want to know just how much you love me</P>( U. J9 f* @' n" O7 s- ^6 ]- D4 |
<P>我想知道你爱我又多深</P>9 ~' H3 L" T3 C
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" C$ H) L4 C( p6 d5 w3 Z0 G$ T
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>7 y9 i2 Q! P5 [& y
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>5 ~7 m8 Q+ c8 d0 ^& y# q2 E
<P>我的爱无与伦比 </P>5 M( }$ p$ U* [4 v0 ~. h
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>& E: ^" e' B7 d+ d; c
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
  V4 L) o' H  F6 A; S<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>) z! W9 q: k9 ]. x
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) I0 f- F8 W0 u; i4 p+ Q
<P>I want so much to see inside your heart </P>9 A9 g7 w& o) x3 M
<P>我好想看穿你心</P>
2 G2 t1 }$ R5 n<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  @  [+ w9 w$ h1 o4 X<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
$ Z3 @( K7 B! Q. U4 [& l5 I<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
: Z  b; {! p) p0 r) A<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
' y0 M2 x! R7 g. r, X0 r<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
1 q: F* W% k1 h/ n) r; N+ n6 }" g$ b$ C<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; Z% o: @. S8 T- l0 J( C7 A<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>$ ^/ }' P$ s) ?$ i* y% q
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' g, F, X- B! A$ F+ W1 G
<P>I regret not dying </P>3 S8 O/ x3 W" M1 U: b, [, m) c# |
<P>我遗憾未死</P>
1 r2 c% D$ ^5 y+ H" v<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, x2 l6 D4 N, {; Y' e5 t! N
<P>我只有一个舌头</P>- N! [8 x) U' U/ }! p6 ^% X/ Y
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; P$ A" K6 F/ I& v4 O7 ^
<P>它不是近于100,000 </P>5 r2 s8 w. O! t# L# S
<P>With such a tongue as yours, </P>1 s; q6 A  `2 a. P
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>* `1 y' C2 R2 R
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
2 }$ D/ M5 i. d& w8 }$ m5 H<P>你的话语跟不上它 </P>
9 X7 x( u9 s9 l+ W1 F<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) k6 }5 Z8 J$ |5 K% _4 V<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>  \5 k& h! s) v  x
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" o2 u+ f2 t; m" T, p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  r  P2 \1 A3 O# I! n9 g
- z. O* i1 _) Z. D- c
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-17 10:30 , Processed in 0.082306 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表