杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( ?& D( P' j$ O6 I) K1 f: |0 V) [<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 N/ h& Y; T7 v
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) B4 j( A7 s7 v, q; w( J$ q' R/ @1 e<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 X+ ~2 t: M: [- }9 H5 C<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>1 |1 m! R# \5 `
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 }6 Q5 U* c/ W+ N4 S' Y<P>From the first moment we met,</P>
6 p4 l# j2 B, z<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 Y4 w: ~3 ]1 W: d) E- U7 |, P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>4 G3 o  p4 B. a9 B
<P>我已痴心爱上你</P>
1 b" o( _! r8 A+ J+ W  v, R<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>7 ^, c+ g& F9 y- \; n# f
<P>我们每日相遇谈话 </P>
3 ^! D0 ?8 [' E% U' M2 E. W5 U, ^<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 F  M% p& g! D  D4 \
<P>但我们从未谈论心事 </P>. K8 r5 o: `2 M% Q( `, ^
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
7 @  ]8 J( k4 z5 V# s- d( `+ g0 R<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 b1 y' }: S/ `0 l5 _; a1 Q
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
/ }) R! T" D1 A4 U1 r1 G<P>也许我能了解你的感受</P>' [% l4 `  z0 t- T8 ?9 z& v
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
! X- e8 K, S7 }' v<P>爱,爱只一个字 </P>) N3 L3 E7 A# \- T, `" h
<P>Why is it so difficult to express?</P>
. w) h& ?! O+ g, b0 P. m& h<P>为何如此难于启齿</P>( S6 R, }0 g8 M' n: R
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ q5 Q+ u4 i' m: {: y
<P>我想说我爱你 </P>
0 @( l- l: f4 b: P<P>But I never did</P>3 D+ ^4 X3 T1 w( ?
<P>但我不会</P>- E! Y0 S( m! r
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" f# m4 y" H, D4 M; q& N<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* c; G' O/ f" Z4 J$ q" A<P>If today isn’t too late,</P>
9 V& U8 \: L9 g; I! ^<P>如果今天不太晚 </P>
: l/ a$ h0 s1 b" B* ~( O5 Q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; `; h7 x8 k/ U7 h
<P>我期盼吐露心声</P>
  o& B$ w4 w1 ~4 R  i1 R<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! d8 }( P" \. D4 j, a& V<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ h* \; Q7 f* a3 q3 e$ c
<P>Can I entrust it to you? </P>' `* G0 g; s5 p8 b9 e7 O- m7 h* F
<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 m2 W7 T/ _+ L6 \<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 S) ]7 K6 w, F4 |( r
<P>把我的爱放在你心里 </P>, p  N6 q- n6 m
<P>Love… just the word love</P>& f- `2 T  T( [/ N# F
<P>爱, 爱只一个字</P>2 `* ?1 `" u; e
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>8 ~, @& L/ |2 d% v0 C; v
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>2 V- T. w8 X, A2 C
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 m9 t# W1 F: L& \% x* V( ^  \2 _0 p
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
4 q5 \$ G6 R1 n- F9 O* g6 I# ?7 O<P>&nbsp;But I never did</P>% \8 G) i  U9 Z) j3 @8 m# ]; n. A
<P>但我不会 </P>
; M. n  G# S. v1 u<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* I! [) z4 }5 l1 [  G# C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 f, a5 u8 B) |. p9 A
<P>If today isn’t too late, </P>
% `7 w5 u3 m  {$ H+ f1 Z<P>如果今天不太晚</P># `4 c+ }3 r) K0 ?9 D; J
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 i9 Q5 D. R6 g5 T5 ^. P
<P>我期盼吐露心声</P>8 T! u4 d, e3 G' `8 ]: j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
, C1 j9 J' h8 G$ s<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 G# z9 N/ v. O9 G' B  B
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 x+ `- P3 a* b, G2 Y2 s8 h<P>我能把它交付给你吗?</P>& {6 b& ?6 K4 w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: ]$ ]/ [6 \- [* }+ D: a4 K
<P>把我的爱交付你心 </P>/ e7 j9 t7 Q! w) o: q6 e
<P>Can I entrust it to you?</P>( w* b" o3 p9 b( J# v
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* j/ f& s9 b/ ^3 E9 |3 i, Z<P>Entrust my love within your heart</P>
3 O! L1 @' t9 n* @3 }& z8 J<P>把我的爱交付你心</P>7 }$ t, O/ F  N

9 w) Y$ u; b4 \, e  ]* ^/ U( O[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
% a% [' D0 V/ ^: `<P>月光闪亮</P>, H$ E3 ~& N/ b
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 K9 f6 G6 M0 \/ y7 v7 b<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>9 ~; a" `) Z* k( u# T$ E
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
6 p  w* B1 P# f$ e<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
7 B, u6 Q2 ~' ?$ n$ x<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
* P! K5 G* a6 D6 A# l<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( H4 v5 T" D! W# A5 o7 l<P>The sky is happy down to its soul </P>9 J0 N4 |* ^  o' @. |" ]
<P>天空也陶醉了 </P>! c, H4 `# m/ `% C- |7 D* F/ H2 I
<P>With the moon kissing it every night </P>, m1 a" H1 Z" M/ F/ ~2 O8 T
<P>月亮每晚亲吻它</P>( G1 R* Z% m5 R& Q% B  D
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>- e4 s2 h! Z$ W# h$ Y
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) X" p. H6 s) d  a7 c5 M- |& r<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
6 s8 x4 }: H; M# t2 q8 v( U4 z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  |* Q9 r) E; P) N9 F! i. c
<P>You needn’t fear anything </P>8 k/ N- T; h0 t) z
<P>你无需担心 </P>% m& v, E+ B* i6 R3 F! \/ l3 X
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>8 q$ c' }5 p. f$ |# M* Q3 a
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
/ _) C/ x& S* s2 c, M6 @9 B<P>Every other word you utter is love</P>
  H' x5 H2 j1 V, t<P>你说的每个字都是爱 </P>2 ~2 ?( T- ?8 D6 j- a1 b
<P>I really want to know just how much you love me</P>
! J8 T( Z5 T6 N! J<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 @1 Z" o8 |& I; F, t' f; @: C- e<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
7 d$ v$ W3 k2 \$ _# d<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 I$ H4 J1 I/ g' m3 s: H% h<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ u9 V: t$ p, M<P>我的爱无与伦比 </P>/ Q. C" Q1 L# d$ R# ?6 k) v
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>9 e; W( y8 g2 V
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
# l7 T" a* f% J<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>) s; E, b9 W8 t( C9 W+ k
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>3 y! H$ I) p; X9 I
<P>I want so much to see inside your heart </P>/ ~# |( H% e% O, n9 d  c: L- k
<P>我好想看穿你心</P>* g. r# x, \- Q/ g) W; {2 \
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
( f9 h+ Y7 e8 V) \<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. ^* I' f7 Q2 V( l1 _# Z3 |, V3 ]<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' m2 {; s+ e$ I5 z# `6 d) u<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) D4 u" ^' P; c2 M9 [5 c* l: H
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>0 _4 }6 `  t5 S
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; q8 y. p& ^: y6 c6 @<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% Q3 z( u6 k0 m- D; x1 a2 X
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ v0 t. Q" i" r6 K
<P>I regret not dying </P>
8 `' j# q, `2 l% m3 p<P>我遗憾未死</P>
/ m; A! S% K' u0 g- ]. `5 Y<P>&nbsp;I only have one tongue </P>- a* v2 C: d0 S2 V1 s: J& ]
<P>我只有一个舌头</P>
- Z) s! e) J+ Z4 |! W<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# `' L7 n# E5 W! ]4 \8 k* R5 d7 b<P>它不是近于100,000 </P>
9 \6 ?1 V- l9 Y. r- c! o$ b% R<P>With such a tongue as yours, </P>
0 g2 ~3 w8 @' F3 Q' F<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 M8 B7 W3 ^6 V6 k5 A( ~
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 h9 C  w+ u8 P5 f$ ~/ |  E<P>你的话语跟不上它 </P>
# B. q3 A/ d) }8 U/ K- z<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
/ y: U6 e8 z/ q+ k: g. f<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 N( \0 W( t- o* o
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% P7 b& i/ \( ?" k- C. W" h6 }<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>: S* s, Z0 G' t( R. {: S4 F
# t6 f- W' d1 `- c  `  |' N) p
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-14 08:41 , Processed in 0.051504 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表