杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
0 g  O7 L" S( A$ z( L6 \, _" Q<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
: c- S9 M1 K! _: l7 M<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
5 l9 P# p0 M0 J: r2 i3 C- R<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  x, f4 l" ~1 |$ g<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" |3 Q: ?: i- F( p; i' E% p<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* {, v" c, L! h<P>From the first moment we met,</P>) i: a- U; z) A9 a3 j) {5 g
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
( y9 V. j# ^6 D<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
; B/ J% z5 r! d8 ?! c<P>我已痴心爱上你</P>8 ?9 C( |# P/ \0 B1 \
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
0 f$ ^) i8 a" n<P>我们每日相遇谈话 </P># D8 d+ p+ m9 ^- R$ }; m  ?
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ n* q" p' J4 q4 W  J4 I<P>但我们从未谈论心事 </P>
! [8 g) Z3 O" I- I% q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* P, [+ |! \" M% D4 S<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" D" A4 u9 k9 V- d4 Z$ o<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>( e1 ^5 |6 b0 C/ M
<P>也许我能了解你的感受</P>
) D% ~) n1 _# H2 _, S& F<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
4 _* g8 {# K% Q1 |1 k2 Q$ E<P>爱,爱只一个字 </P>& [& ]# I# [4 y
<P>Why is it so difficult to express?</P>
& z$ O# u' Z& e3 ]* V" u; S3 L  o& P<P>为何如此难于启齿</P>: F8 I$ p* T3 j% {! }. b) p  u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  \+ ?4 y& ]9 M! u; z& t, F<P>我想说我爱你 </P>4 c$ |& F- J  a) O# ^6 j
<P>But I never did</P>! c# G8 L6 q8 F) \( L
<P>但我不会</P>
2 _" E/ h: C' O' S/ S1 Z+ X<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>& h1 h3 ?! a2 v  E
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 C! }( B+ D6 o. Q1 R9 Y
<P>If today isn’t too late,</P>
% p' p' m7 R& v/ y# N2 m/ p+ e<P>如果今天不太晚 </P>
6 o# n+ y5 s' U& f" q$ v0 R: N8 y1 M<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ ]" v' h- t" Y) l9 l- u
<P>我期盼吐露心声</P>
7 _8 p3 q- N0 f% @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
+ Z9 ?# s8 g$ q0 d5 H<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* }) ]1 u5 P* s$ w' w8 S
<P>Can I entrust it to you? </P>, o: X6 e8 c4 W6 T/ M
<P>我能把它交付给你吗?</P>
: R4 K& s3 ^) k$ n<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; g2 ?* G. j5 e
<P>把我的爱放在你心里 </P>
" ~0 J+ A% P- W% w5 h<P>Love… just the word love</P>. f  }4 T" d& M, w% ~$ G; t
<P>爱, 爱只一个字</P>  ^( H2 N2 m0 e4 u6 G( F
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. S: h! Q. k% W) }- F$ V
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ O7 f1 B, k2 ~9 `$ U2 A4 }! q" Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  T: i0 X+ v. f
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>" p/ B2 S* ]' m$ ]
<P>&nbsp;But I never did</P>6 H/ u& f% T0 b- m/ ?- _
<P>但我不会 </P>' {( ]6 y% I, i) A5 _/ y
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>& o6 p9 O9 X+ ?) r1 A; I1 c
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% K" m7 J7 {6 Z& ?* ]<P>If today isn’t too late, </P>
5 u7 H/ s+ u- W; q- o8 X& A<P>如果今天不太晚</P>& N( ~( E$ P1 A" Y! d' {
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- P1 M5 Q" v. u, S6 b1 s
<P>我期盼吐露心声</P>
: x. g5 ?4 j' P4 s; u& H3 \<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% J; q8 U' b2 f3 w8 x<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ f: o3 x. D7 q4 q: N
<P>Can I entrust it to you? </P>9 G1 ]& [4 p7 o' y& M
<P>我能把它交付给你吗?</P># `/ c$ c- E+ l6 b+ [
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& H; N  _: P& b' b6 G
<P>把我的爱交付你心 </P>
  j/ ]8 Q- b" o9 D7 k<P>Can I entrust it to you?</P>1 R- K  d6 L# ?: R( y. o
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 Z0 c  s9 ~7 Y4 s. l) R- v<P>Entrust my love within your heart</P>: R5 v4 l0 K  b  o4 Q
<P>把我的爱交付你心</P>! u9 v4 e# p% q5 A! b

1 a/ A" `8 _9 K  I3 U3 z) U9 s$ F[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- O  S4 q. n" k
<P>月光闪亮</P>$ T: [7 u1 w; g& }- ^. y
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 f- ?- P' P* h/ [" y<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
  f6 @+ m7 v8 Q2 b( h- n<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>3 X' |9 Q# s+ a# z( @
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
" Z2 d% P4 t) ~' N# x: c<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>! h% P+ ^. W5 r2 H* v
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
2 f9 s! q2 c8 f# t: z8 A<P>The sky is happy down to its soul </P>
* q, ~+ l3 n3 F<P>天空也陶醉了 </P>
; [2 E7 g/ R# Y, R! h( M, d<P>With the moon kissing it every night </P>
, o( {, Y* |' E! v$ \$ c. Z<P>月亮每晚亲吻它</P>
! q: I! d' C( r' o- y* F* [9 ?% v& s<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& e  \) q8 S5 a3 T5 B
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) {& P) o9 ^; A5 c) h
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 d3 k8 u/ C& ~  p0 u! e
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
" z9 h( A) o3 @/ c) g<P>You needn’t fear anything </P>3 Q# K; W8 U3 u* ]) H+ s# Q$ D( G
<P>你无需担心 </P>7 h' g  Y; K  y# t' R
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>$ z* T. s/ O- m, d' l( O2 P( c9 F
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! ]9 Y1 m: p! R# T<P>Every other word you utter is love</P>
2 Y2 j' A# z. z, ?<P>你说的每个字都是爱 </P>; Z0 E# W- J' _) ^* `5 y* E
<P>I really want to know just how much you love me</P>5 T( d/ b/ N! q: ]
<P>我想知道你爱我又多深</P>
  ^* s9 K8 t3 `) V) O* I3 G<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>0 o' b" S' s4 b- J
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
6 @1 O2 q( a! `% r+ T1 N<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- k1 o( ^. h$ J5 @+ l  c
<P>我的爱无与伦比 </P>; q2 [: }) F$ S3 `: Q' b7 v5 ^
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 r7 o( z( |" w( I<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& g4 p) i1 ^$ z# r# q/ T<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- I, h2 d- W+ Y3 m* L7 g& Q
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
6 e! a" O. O% c4 p- k1 o<P>I want so much to see inside your heart </P>
! ?1 B6 v! U( ?1 i; L; [5 \3 g<P>我好想看穿你心</P>3 R5 j6 `$ k  w* z
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
" K! M/ A6 Z+ X# U<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 h3 z/ U' w* o/ P
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  U5 y2 O) ?! U: F/ k6 t: w8 x<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
/ m3 Q9 u6 A4 ]/ f5 {4 `7 E<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& h+ g% q" k( m; C
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
0 x5 U0 a/ D% }* `<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>( p. X7 o* u' a: g8 x# s3 J
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
7 N7 A3 S) G5 W: L- V<P>I regret not dying </P>
+ B, J4 z6 t" d2 F) w) Z<P>我遗憾未死</P>
1 S& e% B! ~0 D8 i/ v  r! o<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, f) B$ Z' L1 [+ |! q$ j
<P>我只有一个舌头</P>
( ?% }! g0 L9 U- I4 x! d$ x<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>( e* u2 Y; T8 f  A
<P>它不是近于100,000 </P>) g  Y7 R7 h7 w. Y2 ]* U+ v
<P>With such a tongue as yours, </P>0 N2 Q' A( |) x8 \; D( M/ m
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) }) C8 b% N# z' C4 H, O<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ I7 J0 H, F+ {) {
<P>你的话语跟不上它 </P>' D" F) u1 k6 }# L8 W0 k
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" M: ~% ~$ N) |# t( a% ~
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" L! f6 X1 c' N<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>- |+ I7 @$ r6 h+ V( V8 x
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
6 f. r6 J. [9 {5 V- J
. {* s* _$ D, v) t[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-12 21:09 , Processed in 0.046672 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表