杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 p6 A: R1 T$ T8 x# u
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" g+ \8 i1 V( @8 I1 y" _6 h<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>% V1 k* k3 t  j, c
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& o: O& i1 e  m" X0 N) ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>) h- I6 v8 f4 M
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 D1 A; ^: N& N1 }% J2 @2 y$ p/ \7 b<P>From the first moment we met,</P>% S: n( @  g  Z/ m3 x& w
<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 q+ r, D4 v. z& A/ N
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 F! \+ }" z: D0 y% R8 a. o<P>我已痴心爱上你</P>% d/ U; \4 m4 e3 ~2 f8 `$ Y) M
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: h# v6 c) ~5 ~5 S+ Q7 k
<P>我们每日相遇谈话 </P>
: _4 F( ~& P$ o2 B& w<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: _$ u) I3 m) O. n5 Q  f% e" d  k<P>但我们从未谈论心事 </P>
* {9 j" v  j1 P6 n<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
" R" O6 T+ _8 b6 m# @0 H. x9 ^<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 [  s" ~- t1 A, @# m6 b0 O
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P># J2 r  l* R* L" [8 S
<P>也许我能了解你的感受</P>% K0 D* p  k3 o, G& c7 s" I6 c- K$ w7 x
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 C% y) S! }/ J( V2 {" J; w<P>爱,爱只一个字 </P>& S9 E2 M! q4 O* N
<P>Why is it so difficult to express?</P>' D( t# P* C6 `, P2 K
<P>为何如此难于启齿</P>5 D- Z* V% C/ P3 c. T& n+ y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, z( n& V' ~1 z% f* Y; Q0 R" O
<P>我想说我爱你 </P>
$ Q9 D5 q; ?8 J" p& @<P>But I never did</P>- |/ I! r2 j% u% Q5 ?/ C% @4 Q
<P>但我不会</P>8 ]+ F, J0 n) T$ k: a9 {
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 O1 V- N; C2 y9 p' o2 u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- K5 c4 d. p; r% n* t' g6 ~& P<P>If today isn’t too late,</P>; n; |& L' v4 C, [7 j  s8 F+ H0 M
<P>如果今天不太晚 </P>3 m1 }; h1 @4 w$ r, f0 X8 I
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 t( {  s4 o- [6 ~; `
<P>我期盼吐露心声</P>
9 W# y% M4 T1 v! t3 M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>* u$ x+ [& Z& k# o4 V9 j" V
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% v6 B0 W% H2 p1 f) k<P>Can I entrust it to you? </P>7 l: U+ Z$ g5 F) U) V6 ^! ~, R
<P>我能把它交付给你吗?</P>. |" N( ~+ R! u
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># q: o& w/ n8 F5 P8 v; A" @
<P>把我的爱放在你心里 </P>5 c3 ^  L+ [2 K+ H2 Y/ d7 G5 q
<P>Love… just the word love</P>5 k: `% R! l! ]6 \7 Q2 Q5 Y% s& B3 V
<P>爱, 爱只一个字</P># E' C! E, D- z6 ^
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
$ }9 c- m9 y0 ]0 T, I, a: l$ j  K* W<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
* m5 p; D  D* ~' y0 N4 ]- u' b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% M2 u& k7 S! X6 k<P>&nbsp;我想说我爱你</P>2 h' V. F0 a. u; _- k. h, }# h0 q
<P>&nbsp;But I never did</P>
! ]: k, l" T3 M0 U0 Z* u7 y<P>但我不会 </P>
" W& i5 A( r9 [  E9 k<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 ~! N; H2 L/ V" `+ [<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( G# S& R# r9 M2 d5 g: F' Q
<P>If today isn’t too late, </P>4 U, e) n" O6 `3 g1 u. }; |
<P>如果今天不太晚</P>& t& ]5 _5 P! v9 q- k8 v" T
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% W- q$ f, ?8 _  O0 I& [, c<P>我期盼吐露心声</P>
9 ~- N3 d! ~/ y* H- P<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ Z  W/ e) L  x1 }' M
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 G8 R0 S1 P  M# M. z
<P>Can I entrust it to you? </P>7 ]  @) l9 R$ [; y$ V- L* S  `  F
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& `' S9 D& `# \9 h' P) ?<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& J: A5 `: E% y! d8 @8 b; M
<P>把我的爱交付你心 </P>! {2 {5 b! t- t% O: V* w
<P>Can I entrust it to you?</P>, U$ b0 c+ B/ ?" D8 s1 Q6 U
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
, G: F; Q6 C* ]" Q2 p9 u% q9 O<P>Entrust my love within your heart</P>
  w( p! f! `) O<P>把我的爱交付你心</P>
' p2 C% p" ~) |/ v' B/ F3 Q: q6 U
5 ^8 x; c) E/ d( H/ V8 O[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
! Y* K' y+ W. ^: |2 Q<P>月光闪亮</P>
: q/ q- F8 y, K5 w/ y& k<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) \$ ]6 E/ x- X6 ~" A  U( q
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 v+ r* C) c& `1 E<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
7 i. x$ ?9 O0 z9 {7 X$ t5 P<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>; u9 z) ~& U2 {5 p- U
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: D$ y' q, M8 }% t- ^- \) C$ O<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
) a& O, b0 H( u2 ^/ X/ N<P>The sky is happy down to its soul </P>
# H& A1 K3 G# b( }<P>天空也陶醉了 </P>& E$ ?4 D" ^' I; j1 G( w
<P>With the moon kissing it every night </P>5 M8 t9 g9 a' H  Z' T
<P>月亮每晚亲吻它</P>9 b/ i* w0 C6 P$ V
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
1 E4 q- N' n& t<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) _6 a+ x" K' J7 S<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P># d* k, l) g5 N0 [1 f2 u
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>* ^: ^$ ~4 U% ~9 I
<P>You needn’t fear anything </P>* w. e& N5 w7 m6 N: u3 i* A
<P>你无需担心 </P>6 `# ?" |. A7 i( Q
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! d7 Z0 [- @" g3 L* ^<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>: z$ l# m- E6 x# s# l; m3 M
<P>Every other word you utter is love</P>
' [6 P: B1 V" y- j9 n<P>你说的每个字都是爱 </P>  u6 P: Y0 J3 n
<P>I really want to know just how much you love me</P>
% k# b( b% K0 {+ U. T5 D# @<P>我想知道你爱我又多深</P>1 C; d  W( m1 o2 f/ M
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& `# x4 {$ L" ^, F
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>  s" s0 Q; K4 r5 \# v* X- k
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ Q- g6 J( F3 s7 I* l$ q8 a<P>我的爱无与伦比 </P>
4 ~1 y' n4 s' ^<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>0 E/ _' A2 L9 _5 _( G
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 B, T' n; \- E
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. d% S0 u. ]0 t' k1 H4 X
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" v" p4 j" q; z5 P
<P>I want so much to see inside your heart </P>; T, b! [3 X  w/ \
<P>我好想看穿你心</P>; {1 U  z% K- q) f" |9 ^
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>5 W! }+ e% G, ?9 u% C6 m% \
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
7 g- @) V; @) i2 w  }<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 M- T+ i1 c( Y1 L0 [( p
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
7 D3 |  K" y4 w( r. l6 o<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 g4 o$ B- W& H( H1 n  R6 ~
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 s% J0 w) k, Z1 a0 Q) b<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>; q! b8 A' u; u4 D! ^1 w
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' D: u; `, i! `$ |, \* w
<P>I regret not dying </P>
* [% o8 |7 n; b; o$ J: [! n<P>我遗憾未死</P>" a% O* @9 x9 c7 `# t
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ h) |9 a& i* |4 {6 p
<P>我只有一个舌头</P>1 R' A5 h9 Q: A: E6 s
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>& `/ z7 t( Q; \2 ^
<P>它不是近于100,000 </P>
7 e6 I( n- U' f<P>With such a tongue as yours, </P>
* D% }: |% r9 H$ X2 \7 C( E' p4 z$ G<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>2 w/ A: d# @; [6 z: m- w6 j, R% _1 v4 s
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>8 ?' l( t" V0 r- _$ i
<P>你的话语跟不上它 </P>4 M: f% \* {% c9 I( g
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% x6 s: O' p8 Y4 _
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 B4 o- p: J1 {( u0 v! S$ e  F<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
9 o3 c+ |- {8 H1 `" K<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>/ Y( m  J% X5 q/ R) |/ O1 s4 G
0 f+ T) y# |3 [# [& Z* b% ]
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-28 14:42 , Processed in 0.050717 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表