杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 145734|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。1 K. P  _3 [% u6 X; M: q% }
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”) W2 \4 I* J: z2 ?$ L

2 g5 z2 F0 }/ b, h我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
. A4 B" B  J) a5 Q+ @ 7 f, ~& e4 ]- x/ g- O7 _% L
遗憾,我给不了任何回答。2 O; Z( [0 ]  y4 Z+ [) c5 g( R
! k7 ~& T& o# X
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”4 U. r) A3 H8 B$ y/ f9 w1 h

' ~8 r& @  i, i. }% x抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。1 M: I; {0 Q% u5 H5 o# O( D. ~0 F
# S# C, L0 ]" L! Z) f8 o) }7 G) k, ~
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
. e) v' c* `% t% d. D ' V( P, L( f& l0 H, o. A3 J0 S
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
+ ^' f4 P* O0 k% c
2 q+ K2 q; O+ A% w5 Y- h马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 m4 K3 C  U, [+ t6 p( f 4 }' a: U/ Z& J
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
# Q  h) x( x( v" M* k2 K
( T1 C  A7 h; E( W民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。) [6 s9 ?8 d$ p$ ^( ]* k# a

9 j" F- l# z8 |华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
! y( R4 ~; C5 j0 X4 @' K 2 `: w3 p* T2 m+ c! b5 j$ v
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
9 S) N7 N' `9 B# G  }
7 W1 |2 t  ^1 O+ d" M骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。$ m- S2 J" E% v9 E* a: n6 I
$ p3 K, I' |9 e# m
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”  z4 u% G3 y/ g% N# z

7 Y3 i; v3 {9 a$ I4 K8 O0 J警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”- K* \3 l8 P! W3 I4 o- M

6 X' |3 h- L( @" t4 g3 U; N容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”* F* }& A  d3 z; o/ K
) q/ R- C+ R4 |5 G) [( j0 D6 R
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。6 @8 B  {$ ]. {7 ]4 ~1 K: l
& |# p: d, S. X# U2 ^  X* ]
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 C( N/ x" o9 k

( g- h/ n) ]: C- I+ e' @不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
1 E) n" O% g8 H7 x( t
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# ]+ ^  n' h9 B5 }& h" e. W5 M& _
$ _/ x% _# ~' D5 J1 O0 f
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-13 19:51 , Processed in 0.055630 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表