杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 100959|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
4 ?. d. h  \/ X$ f# K# N, j 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”+ J, p: C5 z; j9 b7 _* o, S

" @- [% ^; \( l9 H" z$ [我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
5 b7 `7 O( K$ _8 a; N+ O* b
9 Z. r# e. R( |: W8 H- V( r) e遗憾,我给不了任何回答。  z4 l, ^9 e. }& D  i
# x, j+ ~8 J! E$ Z
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”+ ^. U) L; a' C
9 J1 y) z, ?2 Q+ S
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
2 n' r, e: y3 x( M- X$ S
  _" F, I) j8 w2 d, _1 Q但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。5 E& v) _4 }# X4 ~3 p

: b0 @9 }+ D' `0 B5 |; B  w后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
4 n3 J; R* T* e) D2 S( s
& L/ g, s$ h9 q马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
" u: X& d/ [. j" Z( h
  s  |; z5 o$ e  A如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。/ d1 q$ x6 R3 p! |6 q6 W

  B8 F# j% B" u2 R) m  K' q# A民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。4 I5 n+ G# x+ ^. D9 c9 `' W, G
  l& V5 N; N* v8 Q' L/ _- P$ W6 {& [
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。8 M0 \  n! t7 O3 O& t" |! n( B
" a, v4 _# t: w4 e2 z
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。- b* m: [* h" {- T4 S/ p6 A

/ l% Z/ q  o& w& g, m1 ]骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。$ I2 J/ f+ m; E) A$ r/ _

) c4 t/ F2 x$ }9 b* ?% R还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
( `2 R2 B- u. |; @8 e . P. E* t+ M4 Y+ g
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”- ^6 r2 ~" F  c
, A4 i* \$ U6 o2 o8 _
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”) j$ T# \" j" C# ?0 `, r

, n+ f7 }$ s' C% ^$ w要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
- |% }$ U, I( S  `' t& M & _- M1 r" o! _+ y6 h& n
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
) j/ [% {( K: o3 J9 L% z
( S/ p. m2 V9 F6 k; e不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。8 d8 u/ F7 E* A& a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
/ o  t5 K, T. t9 M1 B  H
+ P: u5 L4 ?' f1 o3 k8 Q* L  U0 d7 a不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-16 05:25 , Processed in 0.064764 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表