杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 135083|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: S! ]$ a3 R( ]! I4 X$ M0 Q 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”# w2 S( \( a4 s3 U

  M  {4 @0 L2 X我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 r! T2 M" b! f* G, A6 L* N

- X% ]2 g+ E. }5 J/ ^* ^' u0 s遗憾,我给不了任何回答。
2 V8 ?: X6 D3 {6 v0 S+ L: X ! [& w" j, E5 B
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”  l7 P6 J! S' `! p

2 e" o; ?3 Q3 k+ p, ~, Z# \抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
/ K3 L& E1 I5 m6 k
+ U! g; k. M, ?3 A3 t+ w* \但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
0 m2 w6 O! y3 z % ^, j9 s2 S( A( W  d
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
, _; T% z9 c7 N% U+ p* \. U' u / v+ I* b- D9 C  k- }; O# o
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) A& G, d, S3 ]" q5 p. [8 C 1 a" F: Y3 D( J
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。; H4 s6 {  g+ Z

. ^& M# |; a1 S7 X民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。6 x6 v7 ^% T) X' i
. i4 U% m% O1 Q) o7 ^
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
7 _7 w9 |8 i$ d8 z/ q7 w# X: \" a 9 N0 ?0 q0 \1 s# W4 `- q& Y' e
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
5 F+ [2 o. u; h# s8 [ - `4 \) a  p( t$ W. a
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 Y$ b. A. n! e3 {. b& _
! q/ R- B' N0 B还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
1 {4 X6 n% F7 u. L% t0 a2 B$ D! S/ i # J/ \$ O3 d9 T) a
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
8 z* o9 @( A9 ^- L- Y
6 C" y- c  h9 ^. t: u% y$ ]容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”5 A0 G, O" K) e7 S/ F6 m5 M* E$ T+ O
3 x' T2 \/ b5 Y0 N% [$ S
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
- B9 f! C% k% C! j" |# {
# D0 h. v' A9 O+ F8 W  V渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 g7 \% q1 R: C0 J3 h* |
% e3 V: ]" |8 p  `不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
5 ~! g# ?% j3 p
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 F6 x0 S3 s0 I- b4 ?
7 u' M+ c9 M( W6 }! w5 z" Q: n不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-1 10:32 , Processed in 0.059008 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表