杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 140022|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 K8 Q4 ?1 a+ x& P  @0 ~7 ^* S4 Y
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”+ Z; |8 k+ B5 D7 Y9 g

6 ^* b+ ~" `* @. D8 l我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
# X& h3 k6 O( s8 J2 k
  _' [9 {4 I  [3 ^  y, u+ J$ ]% V0 G遗憾,我给不了任何回答。
8 K$ N, q4 B; }! j7 Z! o+ [
2 U- E, ]* x8 a6 ^  n更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”/ ?8 M4 j. b; c3 ^

( i! e/ f- |; n& n9 A9 @% J# z抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
% ~$ }$ i; J- {# |! q0 s
1 r9 ?7 M0 {: ?但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
, _5 _! ]2 i) X; n9 R; W  a " _/ G! q7 |3 R* b8 {
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。9 t. b8 |+ o7 t7 K9 [3 s% ~. H
6 w0 V, G+ \4 M3 {; b5 [0 S  b; u
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# ^* Y. d$ V  [' M3 k! ?2 x" f
7 D1 v) l, R+ L. @) L
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。/ K% M1 P/ i8 K* x: @8 G0 `

% _  P8 ]+ X, A! g民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。, h2 h$ z  a; `# k
% C7 U# F# A  f1 D1 ~/ j
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。7 }- Q* ?2 B( s$ M

+ T# C* G& d8 T4 g/ d中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。% t2 N; }- q8 q( n& j6 j
' O3 a- _7 n9 [3 N6 d1 X, Y
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。. R" y1 G- b2 u& g- u

3 U0 ]  N* K, O还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”) h( N7 [1 Q: ^  p

0 k* o! z2 s$ z) P, ^  ]# `1 D" ]警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”! s% ?" x# ]( y+ ?/ c( M
* ~  Y) O" \" `
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
2 c& ]! X8 f- @, F9 d 6 x6 L% t3 ?6 a3 ^& U
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
) @# J% Z& R# N: Y/ [4 K- S , B' S! ?1 l3 E
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# `( ?# R8 J2 J; ?5 ]* R9 A1 Q! k
8 h; t: s& R! ]
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。+ ]4 s* }, k4 S
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
4 w/ E- S  g7 J/ M# F' [( c: _* N: ?& V4 b5 F0 x, r) t1 s
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-22 14:51 , Processed in 0.063056 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表