% A: Q7 [! c/ ~6 g
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 7 K4 y; `& v9 I+ ^6 G
' m/ Q& ]7 r9 Q- ^! E( n o
* P% ?& o& D5 i4 x( H9 J7 H: t3 ~3 o①Hot and sour soup with shrimp
8 c% I( j6 r# r1 ?" M
% B9 x% T/ J U' b% }: P& I冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)4 \; C8 E! v4 f
* S% O. v, c" h4 g Iต้มยำกุ้ง
, N s4 \$ a$ j2 z
. f4 S+ j0 Y% K2 H. i% F- O6 l& _+ s; zTom yam kung: c6 ?1 Y; p3 j; K1 ]
7 {6 ]# l' O* U( K0 ]: z
②5 i E" L- P! C& J5 _0 d
Green curry with chicken RDy
; d D, [: s# q5 c, ^. \- l3 |綠咖哩雞0 X1 M o% r9 @; x0 y4 G0 ]; b
2 z) L9 \$ G* B0 Y. q( d* o( A! P0 o. v
แกงเขียวหวานไก่
$ V! F# s/ |. E
: `) ~* N/ ]4 V, z% @, Y) TKaeng khiaowankai2 }% T& o* M6 J! z
5 q0 Q, E& ?1 `8 ~3 w# q( E7 n! z
/ ~" u5 }9 J. T0 J2 y* _: l
, u+ N1 k% ]. c1 u: u+ U③Fried Noodles
9 f/ c* r; z Y7 c% P& z
5 z5 p0 q/ q' W( m4 O, Q1 j泰式炒粿條$ S& f3 V* u3 e$ d$ T
# b$ R# T- C) o: J/ O( c( dผัดไทย
: b' G) k8 _1 J+ KPhat Thai/ w% Q7 F5 w: K7 s9 H% B- ^
& J. x8 i8 C X* l1 V# f
- t2 f4 ^' ]* O, o, f7 h$ `
% Q1 a5 H. w0 Z z, F# l& L. u
3 W9 p8 ?! [9 H9 [$ n: {3 y* s+ X
/ {( c2 V5 x. B- I! M
④$ N' }6 H. d. R* g: M' P
7 C" g3 I4 n; Y G7 N( r" F, c
Pork fried in basil 4 k* K+ |" V" b! H* b1 ^6 d3 v$ v
" a3 a$ K# F+ \" i% |) X
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
* U6 G* g. {, G! @ ผัดกะเพราหมู、ไก่ 5 z$ `" g) k# a% l8 i4 w/ B9 \
: j$ N0 _) M9 {3 [# E/ h
% J9 v9 c# K1 O$ ^$ b& [; _
Phat Kaphrao Mu or Kai2 j/ }# x* Q& s- v( j
2 r$ U3 U5 G4 U8 E( X( X2 K5 U* W
# W( k2 ~6 ^' M7 l2 O6 m% |
9 \' F. \; Y* W3 S0 }⑤Red curry with roast duck
5 K# f3 @! q( l" Z" O$ X紅咖哩燒鴨1 @$ j+ ]) F7 V0 }$ M
% d& k$ ^# P. l$ Z
Kaeng Phet Pet Yang
. t% F- `. M2 w- hแกงเผ็ดเป็ดย่าง, T/ f" d, V+ q7 G# y7 V' ~/ y: G
% V, A* v. L+ T ?4 ~6 T & g0 v2 n1 { r0 A6 s Q3 C- |
7 n' D" q5 v n0 J
% Q4 d+ i' f* {. T% i⑥Coconut soup with chicken 1 r+ E& K* g* J3 l
( U8 X l" y2 l. n椰汁雞湯
7 i2 n- I+ T/ l0 s2 v* i `& p3 J* E9 K* W7 W9 W: ?+ l! }
ต้มข่าไก่ 0 G; x- j$ Q5 ~
Tom Kha Kai
. k% z, _( R. S
9 d. \( _9 l- H" U8 G- E% Q) s; G8 J6 B% M) n
& [" h" o3 H* _1 t1 S
$ C5 Q% E0 s5 o- P
. K. d) A) o3 J' u+ l" l1 l2 u⑦Thai style salad with beef
. {, }8 m* U3 O* v6 j5 m7 K" t7 X 4 T+ S9 k. \+ ?! `' w+ j
酸醃牛肉% T6 I& g- n: t/ y
) ]+ t3 f+ U6 f) `0 v+ e8 x9 R X
ยำเหนือ
8 [2 M3 ?2 g1 }2 o 0 C2 m! E% v* P& @- R( w! d0 Z: u
yam nua 8 [9 W7 Y6 f% @
' M0 @$ A) ]2 q) }⑧Satay pork
: o+ b' g' }4 `6 q4 d- b
* D( Y! k' b [! F沙爹豬, i6 T# Q0 \+ n1 `2 `* E g& Z
. o1 W M1 e" R4 r. |& k3 @
มูสะเต๊ะ+ N$ B+ V6 b/ Y1 C8 O! f7 d' x
, \( A+ z9 F o) w0 }) t% q( G5 OMu Sate
4 e$ M" x3 u2 i$ p! r }( E; C5 b$ h7 A( w# Y3 D5 b# B/ v; E
( \; e0 O& @0 Q2 s, b4 a% o1 ^4 E9 @: p% |
⑨Fried chicken with cashew
g0 E' l! a% M# ~% B$ R 8 P2 G4 o% e& w8 J, v7 i, C
腰豆炒雞
( V3 z* ]% \5 R$ }' {
! c; s2 g4 z6 T. B X0 R* zไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์- j) d/ m! V4 p C6 B
& O: ^( ?5 Y8 J5 m# U. q2 K
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
5 l# |5 A! s( p7 p( D" ^* ]+ \
0 ~( s' D$ T' \4 L2 j⑩Panang curry+ \ G; |$ Z+ l$ G, X$ U5 f N- P
/ y, t/ V( r; X, N X
帕能咖哩
5 b( t0 I7 w( }& A4 a/ A' E# g) G
& q* w& p: e* J: e* zพะแนงเนื้อ
% ~& J; |2 a) y- W# H( I
% D2 A2 N! T. w; wPanaeng. P" K5 L4 K) S( J( P
|