|
|
{3 T7 o: Z: n ]! l2 W
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
; X& p! _2 O- _5 G9 Y6 q. X我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 9 {# V" C) g: l( |) {+ y: n
And I say things I don’t believe I say out loud 8 k# A, l% S& S: }4 ^
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 [0 w- \4 J$ y2 _: l( `6 p+ Y
I get a wage from Monday morning till Friday night 6 _* C0 E" M# u" |
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 - B( h- o% Z, l% U/ R) ^& B
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
9 f4 o/ n) [) b- B; Q一周工作35小时 我得生活下去啊
0 Y, w$ d2 j) T! j$ P4 ~5 M1 E* M
+ C8 R$ U- B- }! P; q★Then I’ll keep on dreaming
8 A0 L, t, D: K" S; N/ e我一直做着梦幻想着 2 _$ Z7 Y" [, k- @" y0 T
Till they say time to go, your day is done 1 A; H# Z" _8 ~; A- W
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 z. [ k( H% p+ j! B
see you back when Monday morning comes. 1 q+ S3 G5 s% B' ]- i+ [
周一早上见哦
$ w$ [. _4 M& e9 K
& z3 L/ w& r+ z# |★Two days out of seven " y7 O% s6 R" C( Z0 Z0 n
周末假日[周末那两天]
# i3 a" [# ^$ }4 _) b' |! n5 D8 Nthat’s when I’m in Heaven # P& A( H7 n! c+ k
我仿如置身于天堂 2 J2 X- x, i) f3 k* J% |* o
that’s when I come alive ( i; \) H/ ]0 O. f* \) {
我充满了活力 1 `9 |9 g9 b& d
Two days out of seven ) E; x+ m% {. F
周末假日
. s" ~6 N9 Y; [3 j3 Llet me be forgiven ! D* _) I \3 H: y
宽恕/放任我吧 $ B/ d- H8 N, k, W0 u. C
I just want a little peace of mind x4 O3 r9 ?" }' i. K
我渴望内心的宁静
! Y! [, f3 y6 P( {) Y, r( ^ Qand it’ll be all right.
3 W* |8 Y5 D5 Z8 q% V一切会好起来的 9 z7 V+ _% v8 j4 S/ l
( ~% h) t. V9 \9 E; R8 r. q8 R4 X
★I wake up and tell myself I’m never going back.
( |* `4 E( {, F4 |3 z c一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 7 ~* j, q0 a V& G
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
( ~) c. a- @( V$ N9 s: C4 b+ p但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
7 X T8 I) [- B$ z( }* _3 V7 rPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 0 V# D1 l8 z& }% l3 d
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
% M& _0 _. @) F, }1 B7 dBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 0 F+ j7 @2 w) o) Z# g
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
. T, z, z" @" o
. z; J* T0 G4 S' E: F' [- W★And we’ll keep on dreaming 6 \* L4 o' S2 w
我们做着梦幻想着 - v. l& @. j; Z
Till they say time to go, your day is done " ?( a$ o1 G3 }9 {
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 $ U" s3 K' L" @$ M* j/ K, c: ^
See you back when Monday morning comes. ( S5 e# w' `. B) @1 D* G' ~. ?# E
周一早上见哦
Y; K5 U5 p+ \, _/ e6 l+ O# @% |) P; U0 A! F: p( Z* `
★Two days out of seven
]7 p9 q. [! ?2 ?! }( f) z/ Y/ F; L周末假日 * e& m) u5 Q9 f# m6 [2 {1 p7 G* z$ b
that’s when I’m in Heaven ! s) m% h! ]. z( y4 X
我仿如置身于天堂 & X) N, Z' |: o& W, U7 ?( f8 w
that’s when I come alive
0 c8 z' k) C7 r$ m9 n9 }我充满了活力 . p, t3 v' U- s! ^7 \. I
Two days out of seven
# t4 J* D' I8 v* w& ]周末假日 ) i% k; U ^+ ?* u1 N3 t0 Y
let me be forgiven
/ C! c% j" }2 S7 }7 b6 P宽恕/放任我吧 ; c' {: @( k7 O: D* H) @5 u. D
I just want a little peace of mind ( e! C7 G6 {3 f; Z
我渴望内心的宁静 3 } M: U/ B1 ^8 i4 j) E
and it’ll be all right.
$ n( H: L0 d9 s0 I一切会好起来的
# T) C3 }& q9 t8 P9 R3 W( h
u/ h) q9 P- n/ g8 [5 a( s/ y% h& T★Then I’ll keep on dreaming " j" v1 G) N% ^& Y0 m) `* d
我一直做着梦幻想着 ; Y! X# @9 G6 q1 Q
Till they say time to go, your day is done
! X$ Y/ B6 a* w: E/ I直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! q: `0 M; p5 [* n5 rsee you back when Monday morning comes. ( C L* M# C* _6 i6 S
周一早上见哦
6 p6 {3 y/ ?0 P6 Ayeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 6 {% B4 p8 ^- ^' u. q' t* \5 d+ z
7 j1 ~6 w7 u) ^7 L1 V+ Y! m" ]★Two days out of seven 1 d2 D. f" [2 ?( i4 M; T
周末假日 - g3 f- M5 S7 C0 l* l3 |9 F
that’s when I’m in Heaven
. F$ ?2 z* W% w1 Q/ D我仿如置身于天堂 4 m) h8 x1 a5 K% \
that’s when I come alive 2 Y- q/ n+ {9 M
我充满了活力 " ~+ q) h# J y" K
Two days out of seven
! L7 }$ _0 I3 b/ }- P& m周末假日 9 S( d n: t5 G6 Z! N- m& I
let me be forgiven
( E ?8 x& d1 r, y) w& `: \% F宽恕/放任我吧
% ]! k9 ]% s f+ K8 i& TI just want a little peace of mind 0 [: y9 g, c E5 X; R
我渴望内心的宁静 $ h% w) N3 [$ i
and it’ll be all right. # I$ M( v6 F7 }9 y9 ?
一切会好起来的 5 E2 A- N$ J a/ |& |
It’ll be all right
( v7 y3 \6 N) F一切会好起来的
( \: R5 h9 c; A) s4 C* B! H7 V5 r$ b% A4 ?
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
5 b e4 y- s7 ^" S5 j' h6 p0 u. `; e3 _自己译的不怎么优美哦 |
|