|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: G4 W; m. P0 v" r% b! L
& l. V0 {- L' i. L) ^$ N$ a0 x
6 l# m* g3 j( Z; U& F7 t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* W5 h2 m$ W1 E) C( Y w$ X
, ?8 z x2 b. o7 x+ b; Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 m# k9 S/ K/ W4 a* ~2 T/ }9 \; gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & W# B: m" ~! D2 z5 I: Z# J
We're this close together, just this bit close together,
9 W3 ?) D# ~" s8 ?
# w. d& W, ^$ C |, L. j: kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
^: n9 o! G8 E4 X$ ^* ?4 ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, K4 z$ r9 h3 RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 e+ o" I1 T+ I; v/ I1 m$ b7 y4 i" s4 C9 I+ V
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( D# \6 y% V5 T9 o. fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; _7 d, u. N$ D! }
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 t! N( }% L/ P0 v! A; I
# q) k* q p, k+ W0 O: ^7 D
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 j: @8 d; g. I6 n5 c; R
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) L1 b, u1 ?. p1 T( N/ ?2 v
Don't know why, and I never understand that.
3 K% y" r0 A G2 ~/ }, P: v! n A! {' r+ H3 o$ s: o
) |6 k2 n3 b, e3 Q
) ^# n: g3 ?' i+ y& `2 {6 R! X* j1 tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& I7 p* K/ M2 j3 Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 B$ b( k0 u% K$ d( {. z
Just only a inch, but it seems so far.
$ s* F$ v4 I. w" e" B! [/ Y% |3 Y9 U# }' ?" ?" w( g% q# s5 u
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 h7 E& A' C' H( S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( u1 N% j: e2 \/ z3 A' P; p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 m( K. t& [' }7 g# v, U6 m* T) r) o5 e7 m* B
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 h* G/ K. E3 a0 U7 ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! `# |( t) X R7 z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
f8 }. P- R7 ^7 R/ }; H! d+ U3 l2 ^/ ~+ k7 G1 ]0 e+ C
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / z# }% P) `3 C K# Y! i
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 r8 I2 p( R( m' F( mHowever close to you, it's like without you.
7 Y N+ c, v5 k3 l% i; I9 F# v; c7 u" ]' S+ I) g% S6 U1 e9 o
' h' ^' ?! M& i% c3 ?% g6 f
; }1 c0 b \8 Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ w4 A7 I; ?' J& kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 H/ k6 }$ ~( m9 Z" G2 e: ?/ V8 ^2 b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# e) D8 b/ G# Z0 S( C
) B5 d9 o! j0 E: E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. R+ ^! |* Q" Q; C- ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' n" o3 i5 ^% W& Z" jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 u1 o: n) i) {% J
) q" }+ K! _& Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 x3 X' x, r3 w# {4 i3 ?: u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & p% b8 ]4 _* N! C7 Z: t
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) R/ @8 i& j2 w: c3 g
0 V V( O8 z' G$ v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; } g! y' b4 H! ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ K+ i; z/ K' V5 W( |3 J+ J1 lI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 ]* Z" R: H0 }9 p& Y, e
8 m( D# a7 i$ d7 Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# q3 g6 p- ?- H/ \4 t8 e9 N3 wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% ~8 a# B3 o4 [% ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; q* Y, u3 k' z9 s8 I" }$ S& f
9 Z- Q& z9 w$ j; y: j1 V, k9 G( b+ B; c0 M5 K$ d
9 y- Q" J' {6 @* r% J+ B' n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ v9 t1 b6 G6 Y4 Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ s; V; Y9 M( _" ?! }# x0 u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ m& F$ Y: Z7 |/ l$ }: {; D# ^' ^8 M6 p
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" X% }' i9 K1 Q1 A' F o0 ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 F1 `8 }9 y8 N8 s$ _- E, Y/ O0 D) E! k. H6 MIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- p- s& o b" x1 h
/ J( N! ?; L# c7 ^, X, Dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 p0 f0 [# v9 @6 z7 Skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% [% ~8 C- j& Y1 a5 _% nI only ask to have you to be like the same person as before.2 B; H5 f6 M5 Y$ k1 H8 u
; _4 E5 [6 C8 f6 L/ q5 x5 `6 Q1 }, c; L# g, d) i( ~
: m6 O; p* v8 u0 ]' [- Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 ?% u- ?; i# ]2 n# \: L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) E! J) `* e6 i; ?: b" X! TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# A- I$ o+ n4 V
) Y. h2 Y& ^2 }4 t/ uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. _$ N! i Q- j6 ^7 d9 f6 V( Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 U a3 w, J! |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ G2 ^! X* T! t9 t4 Z) H( z" ]1 Z
. K. h; K( b2 @0 ]% d ]$ q- Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 l8 v7 g# W. Y) f. y) ]* Y$ i7 r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: m0 ^: O% ?, M' Q' N" PYou wanted to revenge, and to torture me till death, " Y2 g) `* J( d4 y! Y+ t( ^
: [- I9 _ m; Y6 d) `2 i, @7 I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : p* h- ~7 a" V. z# e! _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ { p+ X0 ]$ |/ C$ V) l: v' w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 Z7 e# C3 H; Z( B- W
1 b3 t! Q, J4 Y. n2 T4 ] |0 Z; eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " T8 ~5 V' n3 m- k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 c$ A$ _' x' z. a& [- i% n( ATell me frankly, that you don't love me in just one word, a. r+ G. N$ T2 }
9 {: X, Z/ c4 b1 M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 l1 @' V! n1 k) _6 J6 p- W# I9 ]! Gter mâi rák kam dieow gôr por … 4 b0 q' C- t% Z# w% B/ L" _
That you don't love me in one word would suffice... |
|