杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27410|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% ^9 J: Y% ^- m0 C2 c

- w! d, a0 @  b! O5 x, a* k  X6 n; c) n2 ^" K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 T! W/ e- j( H. {8 M4 u: X! N& ]$ x, R$ m2 J
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว * o6 d# |3 B1 U( Z& _
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' [* k* b5 b; @4 B6 e% F: E% x- `
We're this close together, just this bit close together,
+ y' |1 L: ]8 R) O6 Z/ {, X& f* h- j# U$ q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 d8 g1 T! P3 `, A5 _dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / U; U& P) t( X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 J3 n7 v6 ?3 c* L- V; G- Z; h
: U$ Z! t& {3 {. Z, m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ }* p/ n. W5 {. I- }( Pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* u  M6 U: |5 W, zHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 j: `- k5 e" k; C
* a1 m( \( r* `2 ]ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + X. e3 ~1 H* u
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ ^" m% Q0 l) r; pDon't know why, and I never understand that.
9 ^& a: a! d6 Q' A
# [' p7 U* D2 v+ {+ r" j3 u' s. L* _2 n8 o

' C, E/ k+ _% `2 Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. \& ~+ F. |% q' U5 j) L; mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 l! H& x) B& a9 x( P. u3 f0 ^" p
Just only a inch, but it seems so far." c. j3 [3 b- r7 O1 e/ E5 t

! f8 B6 p  P( W0 z! D* Z" oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 j7 U1 H- E! M& R8 ^8 _- S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( X. l5 w8 @* ]+ {; u7 h7 l3 \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" \; A* N; J8 J7 d% U% j" O; _) F6 y! R3 _
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' ]5 ?+ {# K/ D4 `
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! x% U2 A$ d, u6 Q# uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& Z5 n: J. D( Y! v5 s) @( f: Z; u# v) h2 n. U2 T; {, j
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / d" N4 q: N) ~: I1 K, n
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 G; D! d, g" b/ Y& |. l0 nHowever close to you, it's like without you.
! T) m6 @5 k* e  q# g, h
$ G+ Q! }6 T* c  g4 `- @" B: `
" @, C8 z. f+ Z
+ L5 h' K* B$ f4 O2 y' ]& tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % o( p% |  U. Q- V. Q+ D) X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   V. P( n' H" o8 Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# _" B1 H5 l, N* L

7 q! [# y! w* v# cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 \# N$ w3 Q& Z: Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " {0 U6 g$ l0 Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' K* l5 r! {# y2 R. ^6 H$ h3 v8 F5 y6 s* G9 L' Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; J/ N$ ^4 G6 A  ]7 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : u& v8 M, t: ^8 E+ k
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( h! ]. F! W2 @, ^) S$ F0 s

) T9 G4 _* h2 Q) I9 E- u" I1 Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* Y& _5 O/ f- a! C7 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 Y" v9 ~! Q# l5 X) w7 D0 k  _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 C$ B5 A/ L0 s7 E4 ?, U, j

# y: Y4 I8 L+ {) Q4 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ Y8 Q6 H: K) Z9 k  F: ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & s$ H2 {% {+ d' U
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" [+ n) T  l* z# h
$ F. J7 [3 u9 S2 h9 m: n' O* z! W* D

3 r- p9 |9 u- I5 a0 q+ i, {, gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , u2 h5 k( {1 u  d
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; U' ^  o8 }, S  |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ v  x2 U' P, J6 X& b8 z7 b( P: W4 `1 O- G9 N) H  i
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + ^  y4 W# D; e" P! n4 [+ U
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ ^- W* Y' {1 _- h% a% _If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# g3 k1 u. n* l$ ~
/ |  s: c0 y" z7 a! S+ T1 M
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 ~9 @5 R1 M' ~: xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % @0 [3 C' p5 m5 i& e+ C
I only ask to have you to be like the same person as before.
( \  K) G% R: i5 o1 w' m. j. `. k" B! g% j; w( q

2 m3 \" X! G) s4 I' n0 g! K
, D% s% e; Y! ]& c4 n* i, M" kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & i7 L) V- C' E5 K2 M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& X2 i' }4 z6 u2 r# ?' pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: w' l3 O# j3 L2 {

, C& B5 y( n) g4 I$ N* u  Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 a  J. x9 }4 y# V" n
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   z4 d0 O/ z4 M; _* [; [, B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ |: p' y* t% }7 d
/ A, s9 R9 K4 d) G1 Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 Y: g  T% ?$ ]& {1 O7 z, Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! J5 m1 T" x4 t# C# t/ H
You wanted to revenge, and to torture me till death, % v3 N1 e9 q0 w7 j

! ^/ r. B7 y5 W( o6 S1 kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 d& U+ a+ ~+ zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: C0 p9 R3 D! S' @& iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* O0 W  `# b- I- b
' }. i: I9 x6 wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - U: k1 H  r/ R2 S, D) \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 p, u' p! d8 V9 Q9 E% x6 Z" t9 c/ zTell me frankly, that you don't love me in just one word,6 L0 p0 x/ b0 ]2 B
* G1 O: @* Q4 @9 u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 [0 X  f; B$ v; h/ R* \' P/ [$ t
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& O0 y: q4 y: R" |1 |That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-11 01:15 , Processed in 0.047504 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表