杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31709|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. \5 \% \7 m9 d

9 u$ }3 `! w5 c" I
2 z( H( k  z' B2 e$ Z7 b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ O4 G$ _. Z5 p6 ?3 Y
% D1 }" |% T5 u  r# c, v8 e6 Dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% f2 \/ Y- p$ a6 v9 }glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ X  S% q  t3 U6 a4 U* dWe're this close together, just this bit close together,
/ u. M0 W' {4 _# V5 G( Q: N  X
9 Y$ d- f  v' `- `) `แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 {& j, E. }1 o" C0 h. qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " N! j% E0 j+ C: ^) J4 J
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 A* `0 i* d3 _6 I
) k. `# l# S8 E0 v- mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% |; {; E! L; m" v! X. i2 O, ?$ Mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   |" ]( ^6 i9 e( \( ^* e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 a0 z. f' H8 D# F  j
. e6 I) H9 F' v  o1 A$ t* z6 Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 K# Y) b% d1 p6 N: `) dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 y6 U3 p4 L+ t. ]$ WDon't know why, and I never understand that.
, i) t1 S$ n) C4 m
- }# o9 o+ O# U8 B' h, P
! d1 r7 |( X% J% P0 {
$ {( s4 i$ s0 j/ Wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 n# q3 z: B' Z
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 I. c: J( ]/ Y3 b
Just only a inch, but it seems so far.5 X8 e$ h8 q7 V

' A) d( ?9 f: P( J* C  Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 h7 f9 s5 A: @# e' ]3 t9 D+ A0 @yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 c7 b+ o4 i% o/ ?Here besides you, I still feel that I'm without anyone." F0 Q  ^7 Y! N, {- N8 e% ^
' F5 l' L: j9 r. q/ p7 [
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& b( i0 w. O) Z; jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 F  P4 k0 z6 l8 Z0 \6 FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) |2 g$ D! T& H. H
9 c# R7 M3 ^. u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- V2 P" Y! w. `0 qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : ~* L# T" _' B; S+ P
However close to you, it's like without you.6 Y$ A0 V+ B; x) \1 s
: u$ ^0 G7 f" }& V9 Y
! k% j! b  P( N' G+ S3 t; y! _
2 s* H) G: V4 z9 A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& w$ R3 h: }* w7 q! l, `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # f- R* ]1 f: Q5 f# U3 K; v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 n: z7 I0 s3 s; e4 T+ s) o% E! c& O. y
9 I, S& u+ L& w1 ]+ x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 ]* ]9 |0 A- B5 f3 Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ ?8 z+ n  K6 n# T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& a& \8 D7 v4 i2 _- m9 }. I
9 Y7 {. v$ @8 L1 g. h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 n' Z7 A" a1 x5 V* Z* X& |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 q: z# y. ^! O$ `! T/ q% UYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" Z3 K/ U1 a- V) Q" H* s( ^; _# {  {/ k1 o% n: G0 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . Y  I  m* M5 \4 K. o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 X# r( G8 b) @- r; _* S/ F: B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% s! j# x, Y3 f$ i0 a  h/ ^2 r+ G! u! r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 m# y: |- ^  u* D. Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 d) M6 \+ V' _- N& x' n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 U, w/ v" i" |4 B$ J. h) e
( z0 V8 V4 K( S
2 ]. d0 f2 P9 X$ \! R) M
8 @% a7 a  e+ l5 K# r& D/ v( x4 j  _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 U) W2 G) u" ]9 `" r; c  ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 f0 |' |* ^6 S$ [3 D. PMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. U! e& y/ Y  m5 H: K( S" e. U  k. _6 s" K
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 H4 |$ V5 m) _  |hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 T3 H! N* e0 Y6 h5 Q9 ~If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ W9 A- q0 \1 E. U2 l2 _$ E& l

1 R9 B6 e2 {5 t! T: tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' I: _/ ^6 h* v" bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * e, V3 {. I1 Z7 x
I only ask to have you to be like the same person as before.$ H0 s! D6 a* L( }5 F# V! U( N

9 h- ?' T4 k2 r5 I) L2 ?
# p" S* y3 E6 q0 T, t4 c
9 d: B6 s2 F! Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 ]3 R4 U5 v4 X! V; j+ ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 R3 M/ T: B) i1 X* p+ ~- tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 I( C  X  k3 o' V3 k) |9 d% m0 ~$ b/ R1 h5 E' e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 K& {4 I4 `6 B: ]. }. ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  n2 f- P( H" X% ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 s& E6 u# ]3 |; d) @
/ \4 _0 S- N1 `% n8 }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 y0 q! `# X% B$ K( Z+ {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 `7 s/ |" y9 G! A& @# r. V% w' k
You wanted to revenge, and to torture me till death, " B1 I6 j) j1 c: D5 y/ z2 q

- v+ Y! P6 ^) c; aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 @: h" c/ b- H& x) A% u% Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   b0 f2 t* ^) E9 i' f/ a4 k
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! g) w" W2 B+ f. E# X2 x# V+ v. }* e+ S/ v2 K2 h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( P. v- G. v# h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" w- m* _2 }6 M9 ?! p# ?Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! I# E2 g1 S7 l8 v) u; v  j) H2 N5 T8 u& T
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. J9 b9 Z2 r9 N- `5 S  M3 D9 Wter mâi rák kam dieow gôr por …
6 p8 `0 R: X8 n4 G3 j/ gThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-13 15:35 , Processed in 0.045660 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表