|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 }! y- g( m6 l8 c
+ \. |# ?2 x d8 A. D9 a" u# q: M3 ^8 f4 g6 e3 V- y V( @6 l3 @5 |
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& f( [, n1 v- o! U& K
; c0 |: E! j; D: }' W/ Y7 D! k
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! S1 f- c$ G$ j% b @) |glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - U1 j: G$ L& ]! {/ s
We're this close together, just this bit close together,
& H( o- d0 H, ?6 G
0 ?. m6 d8 k9 M; E" E5 gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , J; A- f/ g+ o2 j3 l/ @7 Z
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. K, @! f& u5 D: T# P9 \( eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! x- S( @& a3 F) g1 \3 K, {
; I# d9 M6 E O, p; C# i4 C ^2 A
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 U& j0 q5 z% H, K, r
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ e5 W ~8 X- y r2 Q0 XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* F! M9 t5 U" t3 E" C% j
# g4 W6 L: [; r! k- n$ p# Z' `ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 c6 l$ g8 F! ? H Bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - i( `! B* E0 m" }
Don't know why, and I never understand that.
O: S! |' p c+ o' {% a7 x% k$ ^( R( w/ V7 A6 J
% H& A( M$ ^* T( q: o- X
% u4 x+ C6 s2 d0 b ~. i9 U: e
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ v8 T5 V7 U1 {5 c* d! n% hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 n6 y/ ?3 R" }, u$ k- b9 n% CJust only a inch, but it seems so far.2 q5 H( e1 f. d6 Y6 D
: B, u( ^, s& u! u+ [) ?อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 S+ B. g6 M9 \+ W( i" i7 u" f
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 w: P5 d# x. F8 o7 Z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 v6 z: `" a1 m4 V" O5 \4 }* r
0 z3 U. u1 b2 l. W( m6 Z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 @! ~0 v+ {0 o+ ?
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" T8 I4 U0 C& W' a( E2 |8 }Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' T# b8 ]8 p& F" W5 x% m6 s# p# `
# ?$ f1 l4 t( v7 \. k# aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 g" l6 U& K* ]yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 ]! W' e/ c& P* W
However close to you, it's like without you.
/ b" R1 Y2 q% v, w* H3 U5 h3 L5 O* \& T: l3 j2 H
3 T* U0 }9 ?9 U, f( X7 P2 ]- `. f- Y8 R! e& m4 V3 D* `$ b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( K8 m5 `- u. [8 k) e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( X2 e3 p @8 G# {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 s, x ]# ~/ t) R$ `, j
: M5 { y F' Q2 G( `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
v5 O l1 Y, c( J O6 Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% } j0 c1 j ]/ AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 W- v& W( U7 |0 n
6 b% ]! x* O( eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 H; ~6 w4 V$ }( bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 e8 i% f3 H3 U K$ W: V* Z2 Y: W0 ^
You wanted to revenge, and to torture me till death, + K' \* K: n( P, Z& ]8 a3 i V
3 L' A! `3 Y3 R( }- U, l0 x- s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" ^' ^ m8 Y. B* uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! ]* O# P% V; O5 _+ P' C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; b, o, ?) ?& o6 P
' r# d; W# g: i9 [1 Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ [# n+ W* B: c7 t) H! c1 f( \" ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 a- v, S; H- N4 ~
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. j) F' I; p% d. f3 F, G
/ u9 o, i( w4 B+ C
0 l: t, E1 e* k- r0 X2 i; h+ i4 ^; R& ?' }; g8 f3 q% `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / V r3 C, s5 u# m% V0 o1 c# U
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 T# e/ ?' \/ }& BMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 B+ p% ]+ u" M/ S) l0 _" j; t8 h3 I! R3 }' n/ S9 b, z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' B* r( C! Z! _& `* |hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
7 _& l6 R; [5 i" n0 x# Q( g8 YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 Y: @8 I7 a% b$ i9 e1 \0 A
* k. B5 y. B. f" t: |แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, m; d4 K' N- s, B# K4 ]kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 X* L4 @; u; C9 ?3 L( AI only ask to have you to be like the same person as before.
: y7 u) S2 n5 f5 O$ y
7 E: f+ Z3 ~- U9 d7 a; l3 v
2 c6 n+ V: S; H/ v* `' W$ T/ `/ z: y d/ P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 _$ v8 [6 E$ V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . s. B/ Z) R; ^, u8 K9 c6 e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: B, ]! L% x& A- ]9 X
& c- ?' ^2 N3 N* N$ O# e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " b# u; R! \ G$ U, ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% l* q7 b% r' KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- ~% L0 k/ ^1 g
' X2 U" ^' [4 ^1 Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 Z3 ]6 Y) K: M0 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 Z3 f( j! L+ O; u1 d: l
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ S" m5 f* m" S9 d
. o, g, R" m5 X" G* Zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 d0 k) { s; }% `) _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " M/ O; [5 h: Q5 \; ^% M9 |" f# T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: g# j( E, p6 l4 d, Z/ l
+ ]. _' N6 J: U- U* gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 Y& H: [- R8 G+ n6 s( j mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 a: `6 a N- O1 X6 J ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 W& B/ c6 W m, z% R$ R/ d: H3 c- z) g, Z* Y" [# y
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 q: A# `5 S8 x8 A, I' wter mâi rák kam dieow gôr por …
# g/ z, m4 |+ oThat you don't love me in one word would suffice... |
|