杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35452|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

8 h( L2 Q( Q; B9 S  k, s; N; l7 t2 a
It being in the springtime and the small birds they were singing   O! {! t7 y7 V* `( U2 p
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 / Y/ Z4 n+ J# `0 @$ c
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
& {5 K9 ?: t+ Q+ v: ^# u& Q沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 4 U5 {" |! ]! O/ ?
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming : a4 c3 x8 b8 w) Y* v# @4 o* O* ]( e
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
7 O" s  u# h) U) QTo view fond lovers talking, a while I did delay
2 ?' A# G  p2 s: k( Q* j看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 & a: O0 r- n7 u5 H8 G( }7 Z1 i$ G& ]
She said, my dear don′t leave me all for another season
+ ]3 M* {  J7 n4 u: {% B/ y她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
! ~( q! f3 s! G; R% v9 T, W* iThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
( R- P. U) Q5 s4 O3 a虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
% T# L, Z/ D( d" {) WI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
! y4 G+ X. J- I9 t' ?6 D3 x 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 : ]: S$ U9 r* o- }8 C& U# B
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
  j' `8 @& d( B& t5 _我对神发誓,我永远都不会说再见 ) p8 M" ~( u5 n8 L! k3 i
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience 5 c; E* y0 h) I/ Q* X
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
9 }! V# I, t1 L5 U+ lYou know I love you dearly the more I′m going away
8 @" R+ W2 L* b: w7 O  d你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
6 S9 ?+ E4 z3 m* ]I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
7 _) v& U! h; C3 z( R我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
2 p% y# Q) y5 Q/ U9 ^3 h( jTo comfort us hereafter all in Amerika y
' R! d: _/ u+ q. s来抚平灾难给我们带来的所有创伤
, U7 m3 J  g* q& uThen after a short while a fortune does be pleasing   B  \- \, [1 ]' i5 ~
不久以后当一切都已经平息
- {- z3 S" B) _7 E7 B0 }6 c/ u8 ~T′will cause them for smile at our late going away
. R; i$ H' n" ^! z我将让所有人都因我们这次离别而幸福 9 D: B# n3 C& p  ?9 U
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory1 x- h, t& X& R# l9 S- x
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
% a# ?; s& G* e6 rWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
, j8 e$ K3 n- S6 `/ a( S我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
; q  z! ]9 ~0 \: |' F9 iIf you were in your bed lying and thinking on dying # a- s* p" @2 a. M9 A
如果你躺在床上正思考着死亡 : L; }& g& v+ O  T
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er( ]  Z0 S7 f0 l9 d0 O& s6 O
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 + D; @) \, K- A
Or if were down one hour, down in yon shady bower . q% i7 `, Q4 [5 ]1 j  L
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
) Q' A8 E( c  O- t  _Pleasure would surround you, you′d think on death no more+ ]' {( m. a/ o- [/ i
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
) c6 l" M) W8 M: S  P# CThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved 3 Q1 g7 V: d! N' J8 c# `1 a% t
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
$ o$ |4 ^7 {5 Z" u- b' J0 dI never thought my childhood days I ′d part you any more
, e, K3 Y1 l6 a3 ^+ p! _我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
+ t1 Q2 Q, e& ONow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
  U5 t! n, h& S7 U& w. e! z& d而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
# n" m, q# a' {6 l/ d( `And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
1 ?6 v2 W/ I$ ~- s2 F沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行% E- h1 D4 P' s' S% x

5 f/ H9 `- v# t; D2 MCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 8 a, S- D& s8 F( h
% A" |+ K  T$ k

* N* \: b6 x3 r, W' ~8 X爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
# n( \" L. i# _5 ?$ f她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! $ F: l+ |. k2 L) B, y5 p

. ?- z4 J5 \6 ICara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 ) D, r4 k+ c7 N

) J3 v. m9 q, d; {14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 ! F1 [, ~$ y9 M- L0 x- o

) {: B5 s1 F! j+ [) [" F1 o. N+ U( A《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 0 o) o$ x$ W9 a8 t$ y
( h! t' D5 ~1 J  v/ ^9 u- ^
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
; t& U/ Y/ {6 ~1 d( }: I8 V( k( A
, R# h5 _& f  u2 p自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 17:42 , Processed in 0.050156 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表