|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张! r( x$ Y' p5 @
8 M3 {! V& z+ \8 b/ @# a
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
5 S. K' V% K% g3 B+ X7 P
4 k* h" E/ G" z1 ]/ @ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
0 g1 C7 l1 m& _1 T. Q/ l& _2 `/ J" {; B
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 S4 C4 K7 \! H- {" ? @+ Z4 ]% d/ f1 Z' V7 ~# l, p1 u
苏:时机正好?
' c3 ]6 n2 A: R! D
- l$ e& O/ m* @* S/ [3 z 张:是。: Y7 ?4 U+ ` i) W5 E$ C7 y0 k
. d/ A" L' N2 G- N5 J0 }
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
! ~, Z* @ {* l3 p; s3 f r5 d" Z6 B4 _ i p+ l
博:公使。, d% Q, I( N* o: P+ \+ ]
3 E+ {) i& P1 g- C5 d. `
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
# y# c1 u2 J* `; O: O# i G* G# f3 R4 T6 W, h# Y4 n
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
1 E3 K8 I* ]2 N: w! l T+ \1 E: g3 w/ q ~
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?& b# X6 v4 z1 ]3 X; H6 \, D4 J
$ N) w. b) K. L# g* {; `
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
\2 y2 `1 m7 g# ?& T4 r3 v* [9 b( T3 r5 D
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
( }3 N9 n8 t, [! _( M7 A& s" G. b* S B! G2 L% V
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
, ~2 s: k7 J+ K/ e1 A) h7 x( ]; \4 b0 _8 ^6 d; ~
苏:哦!
2 s) W4 r/ E/ G$ Z" `1 ?& @" D O9 P! D$ e( ?
博:这位是真正的职业外交官!哈……
$ d5 Q5 |: V8 Q/ k0 k a: |% ~1 _8 Q0 ~ H: d
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?" _) ^& G0 |7 C4 r5 }
% }/ r: d1 p: L$ D. j3 ?; m
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
/ U& p2 T9 @6 V: L% `& M$ k6 y* g1 S6 l; ?
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
, i' D, Y6 @8 b% m8 p: O/ H. R/ S2 Q0 a5 c. E7 ~
弗:是的,说泰语。
& F7 S" ?- p- c' Y& B ?3 k5 l3 g+ u6 L( m
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
! F9 t7 g$ \/ t7 C/ w0 D! [# s. _* _9 @0 b% d# }: ^* ~
博:还从来没有吵过架。
w9 X1 M6 }9 H4 m* }0 s5 R, I S6 M O- P( @- _4 ~* ^0 h0 m# v/ z7 z3 N7 N
张:是,从来没有。2 O/ X0 D f; d @
7 F$ k- K# q2 Z, I& `! E
博:用泰语说,就是“还没有”。! M( @) m/ V: c j6 v- Z* L
8 M3 }% D# s; L2 M6 \* B7 a) c
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
4 ?, h& P0 |" F* y
% b' o9 F! S, f4 s4 T 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
+ \4 F% \+ h) f7 K; B% t' \$ e0 o g. X
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 _( m8 H* k6 D4 o/ B7 @- }7 M1 [' B- z: K, E. C
博:从来没有在那个时候见面。
/ V% V" G" F g- R& r2 \: ~- W4 O1 R0 y
张:哈……
& V' h( Y$ J) j+ v3 V9 s
- I$ b+ @4 x% J/ S7 ^! _1 w 苏:尽量避开,是吗?
- i3 O6 Q: ~! Q S, y. q$ A
/ C; }) k$ h" ~' [' I* u 博:避开。避开。
9 g" R3 \, q9 i! ]& B, h3 T& N$ l% U- V, m( y2 R2 c3 @
苏:那英国呢?
/ K4 l! ~/ H* V1 M) l
% j6 A; K5 T6 L* c A2 } 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。! N1 `+ t9 W+ ], F& U; J+ P: G$ G
7 T* m4 p+ B' a9 w4 {
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
" c- V; H3 }+ P, D
/ H4 q3 T. F% ^; C @ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
' P7 B3 ^2 \1 x, M4 S' v* U" g/ W: i9 E6 I B
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……" _5 d* `$ J# L8 Q2 u( v
6 Q; `; e0 A( q! F2 B" a
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
0 m( r' `/ {8 q
; S, T0 `) Q/ ~, K+ h4 B/ l 苏:那作为朋友,会怎么做?
+ A, e% b9 U A- A R% B
$ ^1 u% b0 Q8 | S5 P 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 v: s4 f7 W* P' L& Z
0 @( i% A- l7 g; d7 D 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?" p4 G! n& ?: u; }3 A
\0 _+ h$ c Y/ h
弗:是的,会交换意见。. N' g v7 I! B# ^! c! c' k+ q
: s- I; ~- M+ u% `2 ~' w" ?
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
_1 @) c2 E: ]$ R7 h
% E5 h8 m- m* t) U9 | 博:没有困难。/ o* M* M& {3 R3 x* U: Y: d2 k6 Z
# n9 v* y Y! b3 U, E! T) W: \( p 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。 H, P! p, A+ @- U9 ]6 [' J
" S6 b# n1 P3 C5 S
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。# B/ G) p, m2 ~+ b+ K: T" U
6 ?% e/ x% X0 q B 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
. `0 n6 O& ^1 D7 b4 V" p( k: ~
$ ?9 j* W; B7 E3 O3 {% L 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。2 L3 W1 d& ^' H! s
; w: i' W l4 F
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?0 u/ K4 A4 W" d1 D; [; P6 {
/ R: S) l# k; ?* W. b
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
# q: D* @. j. L% a& G, D* y' B7 U* R4 y
弗:我们必须保持中立。! Q( T* p0 M% M% G4 ]/ F0 A/ _0 E
8 I! I' o3 s1 l- A: g* b 苏:始终保持中立?
+ f. M( N8 P0 G( U' G" ]+ M' E7 g& K8 p+ W
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 U9 j+ G5 ]: f7 k/ f: N) c8 s& B! r# d% o' g7 @7 B9 D9 `* T/ ^
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
, d& X. G9 K! X3 ?
- u7 T- X4 ^1 r4 Q 弗:但我们不理解啊。0 L+ r2 G G8 h4 ^, ~8 _* L O
4 ~5 a2 f+ P5 X3 m8 `, J: S+ u
苏:不理解?# B! U1 g% W! Y! x( i! I
7 y3 t1 N" t$ | z5 a( c I( g
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
5 F2 t1 l( [) G1 b
$ M' y* i m. P* A3 G0 @3 Q6 E6 `6 X 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
, ~' U- K- M; |/ f; N( F# i8 Q) y' e6 f; P% [ }
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
; d" F) r9 ~1 Q8 r2 Y. Z
" V/ x6 J0 T% e) ^# v 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?: h' {6 p( m7 t; ^" A. X, V; S1 ?; p
" [4 w, X0 {0 Z% Z4 m5 C* Y0 c6 ^" e
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
* q4 S/ m2 l1 _: Y: ~5 {5 R. N- b. ~: F
苏:中、美是同一天吗?2 n& J8 L) n2 Q
# |1 W% y/ G* @- K# L8 I4 w- R6 r( u
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
. L, e! s/ w2 V! r) m! F8 t+ ?8 L& q8 T
张:是。0 F9 E, p7 H1 M$ n( K1 u& _
4 ?# ]2 N* }6 L/ n 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。$ N# q6 D; g: ?, d# i6 Y( X
0 W# `, P9 G* e5 q8 {
苏:张大使介意吗?3 b& V5 E- G$ e8 a& q2 J
$ w6 ~! ]2 }5 R
张:不介意。
3 s$ \/ K* C$ \9 N/ l4 z% s- n3 V5 ~. v8 w8 U
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
# M& J! N7 R* y9 N- {. b9 |5 r6 Z$ b# T0 C* k
博:苏提猜,不要想得太多了。
3 |. ? z. _2 @6 j5 A
$ n+ _0 t, H7 V 苏:泰国人这么想。
( P7 P, V! m& w% s" A# e4 b0 o$ o8 y! ], a0 k: _. Y0 O: M
博:我们不这么想。
P0 ~9 o) x2 t" R, O, ? @' H4 U+ j2 }8 H; _
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
% H% {- n6 F. L9 ^& o9 \- s) g# L( Z# v! c: H) g
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
& B' t; x A2 D* s/ `6 |! F
+ g, \5 f8 H- b6 A8 F 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
3 B6 [, B9 W1 D
7 m# N0 O& S' O" _! ~ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。+ X# O, p/ a3 v' B# t1 h* q7 L
/ n4 l! E u6 c8 b! k1 q& U
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。9 K/ v- n' s, ^
& J! r T h2 \+ S3 X/ s
弗:是。
' h9 V& a5 x3 f. X, p3 z
5 p N: O3 @3 |2 ^9 ^; i 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?6 O" t5 u2 b k/ Q
2 A# S5 s* z5 u) K8 t7 E 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。) w! H' x- P/ S# M B
) W' p0 l0 U7 A' C2 m$ y4 b 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
/ W7 M9 a5 Q4 k; k5 Y' {
3 `' Z) e; \- o 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。3 o5 y- a% r% G9 _! s. S3 x
: |) y$ ~3 T P3 ?2 W( X1 Q u1 Q m0 g 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
9 F! o$ F; b$ z$ @
8 L- t9 J$ D) Q. N7 N 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
* G6 q3 {; b6 R1 q3 Z. z+ _; k( ^% W
苏:大使感到糊涂吗?; m& C* _( ~4 T) N" r+ h
! T7 S. |4 l; J$ J3 g( s- V
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
9 h$ ?8 D( J' e7 j7 \
- [9 o! h2 J$ q( j7 ] 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?+ t; G. _/ w+ |4 D; ]0 d
. G& i3 O0 O& {) }9 h6 k
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。% P8 N1 T0 o# R7 ?: ^
* C, R6 d( ^! m( s& B4 {
苏:可能是因为大使您的缘故吧?: \2 h2 ]) U! ?5 a: d! q/ O0 Y
7 J0 z( e* V1 K 弗:哈……% N, C2 G7 Q' r+ {, r
( S# H3 H% ~6 h
苏:每次来都碰到了“革命”?
+ S# @( j7 a0 q) [7 Z, c( S2 {6 T4 M7 [8 i2 H/ q' ^5 Y: \
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
3 Y4 o, N' M( y v: i# |0 [
" n$ F# g& S# C+ i$ A2 K& U 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
4 H/ {2 Q' U* ]- S1 y1 E b5 q
6 P7 v& e/ Z5 k% k3 U 弗:那天我在英国。
& J' K. [/ h: g* l
( _( g6 G3 N8 H- I 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。8 O3 x7 S5 z: d
6 M5 J( n7 J! t7 m* z+ j7 d
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
7 @) b" E% _/ K/ Q5 A# i$ `; D S% }0 \$ ?# y& p( S& k5 n8 E: {- Z
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。& {8 H& i$ A& v8 s$ k/ l9 K1 e
$ ]) Z, r3 E, T- j1 {& R5 a
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
W5 S$ j" b9 c2 h; f
@/ J8 b- h3 N8 |0 P4 O/ P2 }! f 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?& e: A( e, p1 Y" x
* \8 L9 I, A) W3 c. N& {5 W4 }, z 博:那你说说,有什么情报?1 g; |1 j/ W U1 Q" J
- `6 o* K( ]. p, V2 N3 t# x' ?
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! g+ B( u3 t! [* v
M, m4 h4 p% {
博:不对。1 @& O: J1 o) l- x
/ j& ?4 z/ q7 G$ |6 Y3 U
苏:CIA,可能有什么情报……
3 }3 V, J$ }' n. l. ?. i' L( E1 k% j6 i l- I/ z4 l0 ^! B. M
博:谢谢如此的表扬。谢谢。0 M# y% Q6 F6 R
( ~' G% R; }: n" g6 K9 K
苏:不是事实吗?
+ s0 `- z0 a( F6 J( S$ q# z. G
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
T5 e% Q {5 x6 ?6 l! l! K' s6 v" ?$ P4 F
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
* s- B) I3 i3 O2 d0 q3 y; z- z1 b* I9 G5 P- V7 p* ?, M9 g
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
9 C6 S) }" r3 k Q( |& F$ a) F
. n$ J& e2 R- C; e 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 i' m4 ~1 C; X) k% }1 B+ N5 c
/ C2 ?9 A$ O; P3 @* A# z 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。# X4 X5 y7 p# ]$ w/ H
7 F, ?" B1 f, C& Y
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
# c5 c8 v7 ]( N4 O" X
6 r7 \6 M4 L: @! G" N& D 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
+ z) u% Y$ D6 w) D0 t# u# c* B+ ?. {) e$ c9 `
苏:为什么?损失什么吗?# ]4 Z% ?2 Y9 E
, x* A# G$ {7 c/ H3 V2 @
博:是。哈……
" w- f: f! q9 m( N7 n3 m7 a! |& k: H! a6 b" d
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
* ?. D# b1 A" r) I3 O! L: e9 M7 U3 _% @4 i
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|