|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张% J0 l4 I% `) d$ y" n& B0 X' d* F
: P* M- J$ d1 Z. O4 ]4 R 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?1 q* m0 Q3 a4 K% T) y; ^# V
4 O: E7 q8 \- ?3 t# f+ y) j
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。7 R4 U4 j1 j) ?8 k: D
& y5 L. F, p; G# T. g6 H5 [+ O
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。2 w$ {* ?1 P& b) M2 Z5 l) p
9 r. C) X* ^( Y 苏:时机正好?
$ L* g w' |+ U2 k1 s" W! \# ~0 f" l& O
张:是。& _$ {( H7 l0 F% o" C
9 e! d- B- G& P+ I( q5 m( ?) J9 `, C 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?6 q+ U2 h; y7 E* s
+ B4 ~+ h5 T5 I8 m) S 博:公使。; r2 W0 o9 v' L" i% U1 r0 i
! x6 n6 I: K. D& O 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
9 l% Y) ~- t& |( H- W: `6 k" \. I8 _/ `; W
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
( _* m4 b, j9 ~2 p4 k' \+ W$ u$ X2 @: n# K, l
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
( k2 Y( N9 r* Y1 L# f/ g+ ~# w. h* k; U$ t6 v( o
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; k! l& `' p4 u, I1 u; D" z+ V
& ?" {) _' W8 d! v 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
: m3 V: v' _* g) G4 z. |$ Y" K1 n" [) l
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
2 ~; Q, [: K1 \# C1 a C" a
! y' A2 O- s5 P8 m) M7 R+ X$ o+ d 苏:哦!. N# e; k" u$ c) m) \1 Q
) v3 L4 X) V; e6 R7 t% E. Z 博:这位是真正的职业外交官!哈……/ Z9 f1 g7 c: e/ N
! ~' l0 h4 E8 d5 p! I 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?" x; C8 B1 O+ [' s1 j
6 ~/ @; S% [3 z' _" j$ F$ z4 b 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% N! O) ^; S$ T% H1 s4 Z; g' g! E
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
. \0 c: w: v$ U) y/ Q9 k0 J) P T0 ^
弗:是的,说泰语。
/ p% ~+ f* d5 K; U& a: ^. d: U9 t3 U8 I- O/ O
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
$ C0 Y+ J6 A ?# b( A7 A9 d- R( r- j1 R/ X+ J H) O5 Q
博:还从来没有吵过架。
9 ?% x- }( P; G9 w5 w2 v4 B- Q
张:是,从来没有。
. j# M* S5 X3 r$ q, E
- T" u% ~0 P1 C; B U 博:用泰语说,就是“还没有”。$ L2 [7 L/ I8 w& j9 K, {! @
- ]$ s: L4 ~+ a$ M* `
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
' T8 f; {. I8 o" t2 B# r
- L$ U$ V* I9 d& L: @, Z6 g 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?3 I- C; Q& c3 U1 |: p6 Y
: W8 c9 n, o9 Z7 O" f( p
张:我们两位从没有过这样的遭遇。3 D/ f4 P) k8 H7 V
+ W" Z9 o6 P1 b/ h1 B! }# H
博:从来没有在那个时候见面。" F& \2 P' r1 n1 e+ ^+ G
; k0 ^7 Q! E, ]" p, I7 d
张:哈……" i' a4 p0 n6 i8 X2 t8 x" z" C
6 N9 ]- u; W, t$ F' F3 T
苏:尽量避开,是吗?! A3 Z/ o: N# A$ [. z) A4 k' Z; B/ X
/ M, X/ x8 z2 v# P- m 博:避开。避开。: e. s) \+ O: X& T2 S
2 \ a3 |. C5 e& t0 q1 _
苏:那英国呢?/ b Z+ |' D; L, l+ d) L
- G# g/ P1 A8 u. z: } 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: g$ K1 h4 B$ d1 ?, v: f' ^
- B4 x6 h: A6 e4 z
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。) c. {6 X4 x' C% u7 w1 g
0 J7 B2 Z, K3 g2 S& v, B 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, j# t4 z8 L. M
A. {$ ?+ G3 w- Y- @; D 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……' T- _: C, R9 B# w& i( @2 f `. o
; n D6 D4 {9 w( Q1 [1 ]+ @
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 I5 H) Q0 ]: w' [+ [( P/ {8 P3 V
2 _1 ~+ b# U! {1 l 苏:那作为朋友,会怎么做?+ z& J) l7 S% ?' |
' F$ G, T7 g3 x6 w; a. R8 b. k* X2 z
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。6 w7 {0 h) Y( u
7 ]& ~( }% O8 f! Q 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
6 ^7 d: t4 y7 y" ~, n0 B) O9 I5 l2 C4 X. ]2 N
弗:是的,会交换意见。1 V6 ^9 ?. [& B6 t7 V1 X- l
2 l* d% W3 Z7 I
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% O9 y) L- H. y- ?+ G3 ^5 |: F+ X0 p; j# N+ f
博:没有困难。. h0 k. x1 y1 J4 @' ]
+ H$ F" d% V: J, ?. [% {# z 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
, x* r& p8 ~2 p6 F/ l3 Z
3 X4 h! `0 z/ K, N" d7 \( Y 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。0 T/ T. a% @6 j0 Y4 U: ~4 o6 Z0 B6 Y
4 d% n* ~2 m8 R* L) H 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?& d. u+ N* w6 ~# ~0 G7 c k
j9 {) W* _) D, N
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。: A/ i8 o: F+ a
; c3 ~. }1 v# V1 E6 V& F' a3 R+ u
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
6 p3 k+ Z! b3 c( y9 j: u
! a4 a7 D1 E- D. ]+ V" P; F& u* d 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 m, _* w3 g7 c- E! r
% Z" ]6 S) L# c, e6 n& v+ b& f 弗:我们必须保持中立。' U7 ~4 T% \; a% C. k0 j- r
3 Y) e7 M: V% \* k9 d
苏:始终保持中立?" r6 R4 W" W% C+ h3 d* ?
2 w/ \7 c7 d9 a 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
0 w5 ?' W6 A( p2 I( s( ~# r# k
/ f3 ]. l) a/ X" ` 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
$ p7 x0 }9 R3 i! Q* D) K0 h0 G; `7 T
$ @/ b3 ~. d& T 弗:但我们不理解啊。
( A" N" P3 c- g, O# Y
6 L' x+ x J1 Y. A 苏:不理解?) B+ R* z1 o \
7 m% \; H c, x( }! \, r* E- q3 J8 b; @1 \ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 k4 H8 `0 u: m/ V0 V
% r u, M7 S4 L 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
: } N, ^# o( f2 c" K4 Q8 j1 t. ]8 b. k( Z% W
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。# b0 }0 I/ ~" O% c# F$ x* z( h9 X
5 c* K$ \" `! i9 }
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
2 ^( h9 @( ^9 b& C, A- n
- T8 `9 g, }! G1 P7 V9 t 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
5 B& O& Z6 ]' c! I6 g2 f+ m; g
( C s4 L) `% l 苏:中、美是同一天吗?
" z: L" t8 I4 `* @
# o/ c5 [( m. y' D 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?- `3 n6 m4 D: o0 w( q
/ T6 r8 W% ?& T3 O& I
张:是。
0 \- j9 D: E: _# Q# v
: k! _1 c, ?# \% S$ Z: W 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。* g9 ^9 P0 u" f% N) P/ X
( l2 @- B* L& b `! h: O" J 苏:张大使介意吗?
E& `9 b8 y7 f& \* ]6 B: E9 p* B4 _2 I/ Z/ a, d
张:不介意。/ m5 X E5 G2 b: q" j, @8 L7 v+ y. O
: s8 O# v# ]8 o
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
/ f- Z; }+ z. {3 v$ a: K( a+ R
6 t/ [9 ]" W& g' Q0 H8 ?7 V 博:苏提猜,不要想得太多了。) r8 L; N# k. H, e }1 ]
6 }- i. J) u3 E2 b% M1 k$ z7 X 苏:泰国人这么想。4 j, c6 z6 d9 q
$ g$ _# ~( i* R) L* N$ z! O
博:我们不这么想。
' k$ v' c F5 v3 q: h# n4 Z5 j% M& ]! E2 T
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. u! A o% p8 L' ?
3 I, y" l0 P* W" f3 V5 V; h2 R+ E在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变: a j M6 J3 G+ y6 W- t" j$ i
# j1 p8 A+ r J 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?" M i3 e, L2 s
6 Q+ Z" b+ X$ {; a 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。) x+ W0 v) t% V" T: Y, ?8 w h& q
' ^# }% k5 P; P% h7 [
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。# G' d r6 d3 r8 }: |
! m' X B$ {+ o: w3 F0 t3 k 弗:是。) O0 m- m! n, y. D. y; m
! c% m2 }# @4 e! ^ Y9 o" F0 k7 }6 w! O
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
4 n6 n5 S2 M6 l% `* x# O+ A0 a$ Y: Y6 z" K6 m8 z5 O
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。3 n c# `2 ^; l/ X8 L. I1 L" H3 @
( D) i7 W0 Q6 T$ V8 a+ \: {
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
7 k1 O4 z# ?! |7 V5 L% j
' i6 I9 Q# _% Q2 ^ {8 I# N1 U' D 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。: J0 |' J( T+ ?$ @
5 u& f9 k9 Q0 u+ F2 `/ \
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
) R* l* [) x9 {. U3 ~1 K* \( }& [0 _3 @; U& u! g& D
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
# [, V" m: C2 v& X& ?9 q* K1 ]: `5 m" H7 {: |
苏:大使感到糊涂吗?
+ E e1 G+ Q i2 F: m! \9 T' i5 P/ h3 F3 B% Q: m3 y% i" N
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
% {: w7 T4 D, K/ r8 u) n0 v
3 v3 b. e; H( I$ W9 X' z 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?/ a {+ h# ~+ {% {" T7 D; Y
' h: R8 }0 [$ M4 z3 }5 ~" X8 e
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
7 X3 n# g" z; x* I& A i( Y; R+ ]/ q$ P z2 E' q
苏:可能是因为大使您的缘故吧?' Y; t% s* j) f: F% S
/ C+ ]) m4 U+ q1 T 弗:哈……5 r+ |6 Q2 r1 S( j- E6 Q
4 w6 O: z( y! y+ D; s- o 苏:每次来都碰到了“革命”?
1 ^& W) J/ {3 |2 U; a
" M6 W4 q8 C( ?1 [ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
+ o% s6 T+ S$ R: r! T- N1 t1 }
! [- O) h" j% i" U0 b 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?0 q0 J Z; E3 M* E5 v1 G
9 Q& f e) b. {3 | 弗:那天我在英国。0 p% \9 i% m# C, p3 S
6 _* A2 `! a. X( ^
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
1 A2 x1 i: W+ {0 b- J% `4 f- x$ r
( u- {- T a9 ^% b1 k) W. ^ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?! o" h: Z' v8 ?* z. e
8 X6 N6 L& p$ r4 y* r+ l% s: ? 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
% K: S- x: I& Z1 d
! i& l% R1 `5 F/ w; q. K 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
. T- i1 p( f* R+ a# f9 W$ Z0 J: {6 a
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
$ B8 e! V, x0 S7 ]% n
0 \( i7 z- o5 u, b1 R! R 博:那你说说,有什么情报?
U: B' i4 ~. }, S' g6 r" Q) r9 H" {3 t, z0 Z# ?
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! L( s7 b0 J/ r, U
' ^& G5 x( C `8 E 博:不对。
1 F7 j% U0 s( F2 N5 D- P- q9 C
( N, i2 h0 r5 W- w* J 苏:CIA,可能有什么情报……' ~9 X/ d5 p0 W/ c& Q% v3 g) _6 Z
! V8 C3 N( I% [
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
% m% f: Q2 m8 J* g( A- I6 g6 q+ v1 `* x5 Y
苏:不是事实吗?3 {" ] F$ L5 j% Y6 k0 V w# F4 q
- J9 Q) ?. N& P- C
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。6 {7 k+ r; V" d, ?# l, Z
, W' P; ^3 l8 M6 r- g 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
0 |" y) V) k# J4 g& o# U
$ k; r- I" B+ \: R 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
; ?) c' l+ p$ p5 i" o; n0 n2 ?$ S/ o7 V
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" p# | Y5 ~7 i1 W' L/ m
. M' m$ X. F) {( U
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。6 b; t" m" e0 h8 Z j& j
* }+ `0 f: \( @2 j
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 { t) r3 |) V' _ K" b3 U5 b9 {2 y* d" ]) B9 d
博:苏提猜,请不要这样说嘛。8 d5 |) V+ w! t E
3 M5 S6 p* J7 H$ e) t 苏:为什么?损失什么吗?2 D# d0 Q* @) T$ r! M
1 _ g. Z' H2 Q! z5 r0 }& o
博:是。哈……
# [) D( s) E. {2 I
$ m! h4 L2 H8 u W4 _) D9 {: b% O' ~5 t 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?! q$ F: a# v) K+ a# R$ U
5 z5 I k* I) s+ `) m 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|