杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29569|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 q, j+ n3 R( |. K/ `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: J! }, C" d$ l6 V  n. u) Z$ b& k+ a# H  L2 @1 o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: H& S/ U. \) x$ z3 S/ b4 h! q2 E" G! D5 f4 `) x- T
Un signe, une larme,  % L! R  C5 E  @; P1 `2 R, L
面对暗示泪成行,
  
( L2 {% \& n9 S5 z3 Y4 e" A8 bun mot, une arme,  
* [  g- G. T" V+ r( e3 ~3 w/ t听话听音心已伤,  
3 @) G; z. Z. r; v7 \. Z/ }& wnettoyer les etoiles  
! H7 g3 J- z+ z0 }" S$ C) I& F可怜春心枉陶醉,  : R( @% ]/ O4 {; e
a l'alcool de mon âme  
% ~/ M, g/ @. ^- S3 `8 w清心拭泪抚情殇。 3 }8 A+ i/ z! [) P5 v& w
Un vide, un mal  
- T/ q" b8 Y, H阵阵空虚成悲伤,  
; O! t/ `, }2 x  Fdes roses qui se fanent  
; A) r$ d$ q9 Q- h; |' P3 i朵朵玫瑰已凋相,  6 F. ~7 D; \3 o% M: x  ^) ~, v" X
quelqu'un qui prend la place de  
& u0 k/ G2 g2 f7 G7 w4 }可叹帅哥作异梦,  2 H5 a' E) G5 B4 A% d  h
quelqu'un d'autre  / n2 G8 _- |5 G" t. c' O
移情别处负心郎。  
$ r; B  c! P  H4 vUn ange frappe a ma porte    J: n0 S3 {" D: ?/ Q& d! b
天使欲敲我心房, , H( D: ~0 W- @  y6 z1 M1 f
Est-ce que je le laisse entrer  
9 d( k; T7 L# s8 Z, G是否开启费思量。  
' v# _0 W% u8 T# vCe n'est pas toujours ma faute  
. I8 T9 G  s$ r: z/ [纵然往事消如烟,  ' E0 n( }0 y1 I
Si les choses sont cassees  # L! S, ~- J$ i2 H0 B! e
岂能怨错在我方。
0 @+ h* D3 d) f* NLe diable frappe a ma porte  
3 z5 t3 b: j% Z+ f# z' e魔鬼亦敲我心房,  / n) D* L; `2 }% t) D/ |$ B5 g
Il demande a me parler  1 ]0 T, c8 B0 n: O* v
信誓旦旦诉衷肠,  
. d! x4 p6 d; k* t5 J$ LIl y a en moi toujours l'autre  8 C( r! w% C8 H
在我眼中都一样,  ' d" T0 f: R/ R% T- [; g0 Y
Attire par le danger  
& W5 A  @- w' {6 J" J$ }" n皆如虚情负心郎。
+ q, X. n. S- @+ rUn filtre, une faille,  " [  O9 _  U5 y8 i# n: V, g4 R6 j
次次经历遭心伤,  - ~5 C; ^. r  w1 A: J# {, l
l'amour, une paille,  
* C/ T- e* ^% Y* y次次恋爱遇痴郎。  0 B! c# {5 k' |9 \8 c/ A, @
je me noie dans un verre d'eau  * L& _& g+ e' }( V2 n/ I
手足无措苦惆怅,  
8 v% S+ b- L1 B) |j'me sens mal dans ma peau  7 }! \% a, h; _) l1 W
长歌当哭断柔肠。
: k5 C, m7 s' k( G4 z$ qJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ( B" ?" g- n7 s' v
笑傲人世弃虚妄,  
' Q8 `3 ?( O/ o# c  ]& J3 T6 ule soleil ne va jamais se lever.  
6 }0 G* n. Q3 v6 a+ ]% t心中太阳未露光。
( i* |8 X7 c3 t, y) R1 S( p. LUn ange frappe a ma porte  
; r( ]# ~' k- Z天使欲敲我心房,  - j* c3 Z: }2 _/ Z' ~  X: I
Est-ce que je le laisse entrer  
7 N" t2 c) t. U是否开启费思量。  ; z+ C' C$ t9 v! o6 T  _! c
Ce n'est pas toujours ma faute  
) W, ~. Z# d2 r, l* z9 S  {9 v* w* y纵然往事消如烟,  
' m& J# y' r' u8 `Si les choses sont cassees  
5 Z0 N" P) O2 t/ z$ \岂能怨错在我方。
) c4 G- k, O7 ?2 C4 D$ xLe diable frappe a ma porte  9 Y6 Z, F( ^! o+ y2 G' E+ d5 M# z
魔鬼亦敲我心房,  4 ?7 z) {8 g2 l9 F9 i
Il demande a me parler  0 \, \8 Y# U$ b( b) ~4 J
信誓旦旦诉衷肠,  
1 X1 |* U6 I! T5 q$ z. @4 K# E. u' UIl y a en moi toujours l'autre  + R( E% M# Y  t* C& I( `  W
在我眼中都一样,  
; {) P' e2 m5 r: l7 R( zAttire par le danger  
; t8 R& c1 O( X9 a: s皆如虚情负心郎。 7 G* R/ h9 I4 y: e
Je ne suis pas si forte que ça  ( c+ v1 X8 G) x6 |
生性并非志刚强,% M, A5 d/ I7 }4 m, W8 O/ ^9 b5 `
et la nuit je ne dors pas  9 I# `3 }% I% A
辗转难眠夜漫长,* Y6 q( |4 N3 @3 }) `6 {. l
tous ces reves ça me met mal,  0 E1 Y+ \, f. _/ e
历历往事把我伤。  
; u7 j4 @1 m* e# J' u8 E7 LUn enfant frappe a ma porte  
* P0 U" }# s2 v7 m6 Z一位帅弟敲心房,  . F( t2 t: e- _- U" i: D( s- t4 I
il laisse entrer la lumiere,  1 F: i* K$ y) u$ S  W& Q4 T5 M
射进一丝希望光,  
: w6 ^: S4 j8 y, \il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* T; ~: R' O+ O, I8 ^* k目眩心颤山海誓,
- Y* J+ z$ O) ?5 [$ vet derriere lui c'est l'enfer  
7 t; T' {  [& ^& q' ]风月过后梦一场。 ( h- b  n. p3 ~5 }7 J
Un ange frappe a ma porte  + a. C4 |; U& H. f6 ]4 i+ ?3 R
天使欲敲我心房,  
# t% T9 C/ Z/ d4 W% C  @6 U+ gEst-ce que je le laisse entrer  
* J* F8 ?" N. G1 \是否开启费思量。  
- J% d2 G6 o' f1 ^1 OCe n'est pas toujours ma faute  
8 @% c+ L# J3 h2 N5 i/ S0 |: S纵然往事消如烟,  
, ^: d( [2 r* z4 `1 {  @' iSi les choses sont cassees  2 L+ V2 V  @$ w& N
岂能怨错在我方。  7 ]4 a/ _* G  U0 W1 _5 ^/ q
Ce n'est pas toujours ma faute  
: h" l1 q* o% x+ z" J2 w. ?8 `纵然往事消如烟,  ! @$ C( y4 ?5 r. B) `
Si les choses sont cassees  
1 T" x9 i) g* K) x7 I; ?- N岂能怨错在我方。$ C- K3 v6 n% A/ N6 L
Ce n'est pas toujours ma faute  / S" l" O2 }# B2 Y) Y+ ^+ |
纵然往事消如烟,  
+ C& H) [9 `! N3 Z2 J$ BSi les choses sont cassees  ! L7 y# X% S( H# e$ Q& V
岂能怨错在我方。

, q9 d! k. t- |, \5 Y/ e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 13:15 , Processed in 0.047658 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表