|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
) A+ x8 B: _ P# S# W< ></P>0 ]- G( y$ [; a' K( I5 d" M9 {
< >down by the sally gardens </P>
, ^+ U2 ~+ G" N1 t; e6 [+ M< >my love and I did meet; </P>" u! D- h2 O# @1 e
< >She passed the salley gardens </P>
0 I- C3 n& i7 S1 _ \, ]< >with little snow-white feet. </P>
" r" d1 i& A, ]# T" g0 V- }< >She bid me take love easy, </P>1 n4 Y- y0 b6 W( G4 J. r
< >as the leaves grow on the tree; </P>& f1 t6 k* R4 F. `4 x
< >But I, being young and foolish, </P>
& ^& |0 s/ X4 w& f: G9 Y; J. E< >with her did not agree. </P>
4 S& d) O: ~4 c* C<P></P>
: S' x& I( R" E% e% J& R<P>In a field by the river </P>* V$ S C6 t* e# O; R( O
<P>my love and I did stand,</P>
2 [- Y2 Y9 g1 C- z" C0 m<P>And on my leaning shoulder </P>
; o( l6 f& q7 X<P>she laid her snow-white hand. </P>( @: n3 I. d% L: i
<P>She bid me take life easy, </P>
7 w, M8 |5 M6 ?- N. _ U9 R<P>as the grass grows on the weirs;</P>; A6 ?3 ?' S5 c) J5 u6 B
<P>But I was young and foolish, </P>
$ a& j1 q* w1 n* E/ g4 N2 r<P>and now am full of tears.</P>6 b5 x* E4 |9 r I+ x
/ y2 ]8 h8 U, W% \* {6 J[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|