|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
/ S; k9 W+ d) Q$ v2 p< ></P>8 m* ^' {4 t6 N, t% }9 b9 L
< >down by the sally gardens </P>7 W" p; t1 e* n8 t' G1 X9 p
< >my love and I did meet; </P>
4 ?) t5 z, j0 c0 J5 M: L6 M< >She passed the salley gardens </P>
9 m" U4 ?/ i( }< >with little snow-white feet. </P>. A( F6 a' p* [# E# @
< >She bid me take love easy, </P>& j# I: f9 [% z5 @4 A4 b
< >as the leaves grow on the tree; </P>% c* r' k9 U0 W5 {' L6 H9 b7 z
< >But I, being young and foolish, </P>
; H7 [" Y5 C. W< >with her did not agree. </P>
$ n, _; f. K1 y: i<P></P>
* K! d- x, I2 R5 P0 D0 x<P>In a field by the river </P>
w& d, H) t; N9 J<P>my love and I did stand,</P>% V6 V4 h ~' Y2 V" m5 e- b
<P>And on my leaning shoulder </P>
4 t) r& s/ K, I; a$ @<P>she laid her snow-white hand. </P>/ K5 l, S& b* u3 Q; y! Y' Q% z& J8 a
<P>She bid me take life easy, </P>! i) I$ w! S2 i& x9 H3 a8 i
<P>as the grass grows on the weirs;</P>" q/ o* o! l8 Y8 z) V( \( V
<P>But I was young and foolish, </P>) N; d: o: }8 h' e; Q
<P>and now am full of tears.</P>
* b) G9 C1 X; f3 E8 [4 |: u) i4 q, P( d6 `9 R( V l# P
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|