|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
! R( ^6 B/ x$ G( c7 g: r/ y* i/ r# B
A # F8 Z" j& I) b+ v) u4 \+ r
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : C1 c" v( |$ n* x2 {
Ahan gen 晚餐 ; f' w3 R* O4 `% {2 }( Q. J
B
# R: g4 I g% M, b( x6 Q! tBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / p9 J! o6 y/ @0 o0 O- K+ r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ W" v' }+ t% c% l; M+ ^Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 `3 I2 i! a4 q6 A( u2 e8 f
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ! Z, b/ _" H# T* `! C0 r
Bor bia tord 春卷 7 e! ?0 f5 G5 i" R0 R9 D
F
. T+ |' P! W4 M3 Q' P5 NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ; U, m1 ]6 W6 p
G ) N0 C4 D: @. ]: U+ ?
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 {+ y( T: u+ f4 L" vGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , W: J3 U2 o. G
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - _3 Q- s+ a" ^- O- [6 x4 X
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( J; T1 H" m5 l/ _) Q! d# SGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 P0 V$ L. M7 dGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
* L3 V7 M' ~* l+ CGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
% a8 `; U6 x, |* c; kGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / ]# H$ g0 A9 M! j
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 r# c1 F E2 A* C
H ! T) R$ D# ]' s7 @! a7 H
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 q2 o2 } T$ RK 3 {0 |3 ` h+ _ i
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# j. y! }+ F+ O1 _0 i, V C8 TKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; \/ c; l6 v5 \7 p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; ^$ M4 |$ `( i3 d$ ?: p( j5 LKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% P. S1 M9 j# w, JKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ }) i# H: l) O. v: M6 A8 b6 ~1 }
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : H6 ~% y7 M6 U- M( {# \
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# O5 F2 Z7 l Q+ _4 J: sKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, B9 g3 \" t3 F S, |7 x3 |Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) Q( ]3 A3 D; @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
" ^& D4 F. d8 l; j2 WKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 w7 G; u% ^/ p; q8 G
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 g' u7 G, W/ z0 K( T' Y
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 $ n4 B* Y, T3 ^3 Y( y9 c* H
L
0 N* w4 d. I$ A+ Y+ ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 Y$ ?+ q/ ]% w3 r7 h8 j. ]M ( u3 n3 y+ p* ]3 Q) y# b: |* c
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) }( v. K5 e, W3 M( [Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ! \& O; Y& j( E) s/ A% K! d. k/ G
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 ~4 J+ `6 L# m. q# n" l
Manao 柠檬 Man farang 土豆 6 |0 u8 ?% M. E* F
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / W. O0 `; |& f1 e, y1 r% \# w
Maprao 椰子 Med mamuang
4 q7 |8 t+ X k1 c, |himmapan 贾如树坚果 ( u" N$ _" |+ g* u; A5 M# L
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; l! t' M2 W- I- cMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 J, B: r! b: _: [& T; u) h
Mo satah 猪柳 9 c+ y6 T& R' n/ B6 K* C
N
8 ~/ `+ w& M# U# u5 U7 U8 F; fNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , H5 V! ]- E( U$ z( x
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - A) |& w3 v& Y2 s- ]
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & {# o1 y5 w: y0 I
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ W9 m$ J) O+ |; i
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
) E% `+ _* }; H0 a5 GNuah 牛肉 ( K5 _, H9 Q1 n
P
+ x& I8 P I" Q' \4 [Pad phet mo sei
. v* o- c2 D$ ^! K, m0 Unormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak5 H0 x6 L5 y/ @2 K0 W
jao 牛肉拌绿豆
- y( f4 F; N* d8 \3 S4 w- [$ s) MPak 蔬菜 Ped 鸭肉 9 H3 r/ l' _0 T
Phal thai 炒面 Plah 鱼
4 E2 R, l8 ^) F QPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : l( F8 w/ o4 A& C& m0 r z9 v- c" F" T
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : K7 t/ i4 c, Z8 _. N5 X/ f! _
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- \ g% m7 O4 m1 l M% v2 b( FPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 o9 p0 {' ~' T& F
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 A* A3 C2 j( l6 T( M u
R 7 g8 @3 H; ^" ?' o$ f
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) x# e v( l( S/ r1 y) |$ nS ! q( g M6 n& ]8 t+ d6 Q' i
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( g+ r% }% M5 g# n: ~1 x3 x( m5 {
Sie juh 酱油 Som 橙子 8 ]9 x% B" i% K+ h/ k
T % @! Z3 {5 s9 l s# G
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( R+ h. N2 O9 K# ZTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 p; Q1 v' l, w4 U1 c, bToa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 m) w; O$ D! H* Y6 B) v
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * e# O( D c9 {8 P( k8 ]! _2 d4 }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
# _, r+ r. N! O$ N0 |Tord 烤 Tschah 茶 ! v9 @9 S ?' Y J* m/ r4 x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / }; y. E3 x7 N2 ^
Tuna 金枪鱼
+ h- _8 s5 U) J, B8 Y, lY A6 H( l: t) k9 L" T
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # t7 Z* a3 e. w j3 S( Z
Yen 冷/冰 |
|