|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 e& [/ F- _/ W7 |
9 E" P9 }# O! B' T5 g0 w8 NA
5 L+ X0 V h7 N# s* k$ QAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & n i y3 k: F2 p% n/ ^* F# b" m8 u
Ahan gen 晚餐
8 K1 `; U8 ~" J- JB
2 X, x8 a A( S0 F" p" OBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , a. I6 ` s% l$ Y- _
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 4 }+ W, r1 T# A! J( S
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 p" |) u$ L! t$ x7 q0 t
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 L; c( _2 l: }% o6 p
Bor bia tord 春卷 2 k" I3 v7 `% U
F ; `1 X; w5 L3 W
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
0 ?' h3 a4 O/ g, |/ tG 8 q, o3 g' n8 Y A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
9 |+ k2 f$ M6 a4 u! B: ~: m+ ~Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( a: y: n- n, K7 r) V' f
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) D* q4 O3 U" ]' m6 u# J% m
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * ?5 p Q: b; b+ Q/ K; _7 {
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / e+ z- D3 ~ O- ~8 m/ O6 b$ x
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; a8 z. {2 U8 I3 C+ o. w
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 4 o f" s0 b" i- j" d
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) @% U1 W( G: C& r1 ?Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( A/ S# K, |2 l4 W
H ) t1 {2 Q% n1 s8 o0 ^
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - N( q* d# [" Z9 [$ _! A' f
K ) H5 }4 n9 T) l) \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 t7 |. G, ]! T0 C% vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 n& @& y# z) h& q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' w- E& T0 X7 {8 [
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, H$ S% |" z/ C6 ?$ M7 X/ T6 R- IKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
8 [ x2 s1 w) O$ d& N0 g# DKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - |! T F1 q5 _& M" g7 Q* N
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' _7 G' y3 G9 g/ F& jKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 1 J; h* k* d5 u! |& S2 ?* B8 |
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
/ F5 Q# A4 E# z o% d. [! |3 {) G# iKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & [9 e' z- l& i- v: @
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " A. X P ?* v( d* E' y& T8 n9 h
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & f) P) e3 u' L( Q1 H' S
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# `) I1 E; z) I4 GL
) |0 U0 p& U) B6 n HLao 烈酒 Lin ji 荔枝 " F' X, g( N) f
M
w8 ]$ V$ T& A5 G/ L6 nMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * F" F1 L2 I1 ^( N0 K2 ^7 a5 r
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . m# E7 x# p3 X9 w% x* V" c: @
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : P9 h5 w$ m- U% E3 N- K$ s8 G
Manao 柠檬 Man farang 土豆
- i* w/ P/ H* j2 nMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 `: n7 I. P+ I7 B! ]9 o) F# Q
Maprao 椰子 Med mamuang
- W* e* b9 H8 z$ \himmapan 贾如树坚果 # X! n! |, y3 o- ]+ e, ^: u
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( d g" j) B# Q" W# V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % V! b: ?5 h! ^0 F- s
Mo satah 猪柳
5 Y) g3 [+ O% p" g# }3 ]N ( b8 U. u8 J3 j5 [
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- G: `, K: t0 L4 T6 M4 x( B, m( D) ^Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 f, y" f1 x( F L% D% B4 i s
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; X( n& f: M! K! x+ i" z$ i0 P/ `
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 m. `6 R( t7 L/ |. G0 ]; iNam som 橙汁 Normai 竹笋
: }3 _. A6 ]: E+ e6 O/ Z! z4 w- hNuah 牛肉 2 Z* G7 C6 V; i. u* f" O
P
% |9 V) G1 k) I6 m. ^1 d. |/ |Pad phet mo sei
1 ~! O6 }7 Z; nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 N, b* {% G0 r4 s$ e1 n
jao 牛肉拌绿豆 6 |1 i' p }* j# N
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 6 e1 t8 \) j) C
Phal thai 炒面 Plah 鱼
6 K3 c$ D. N( G- N; U! v" N$ fPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 / P* O* Z8 t5 w. _, q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + r% @% {2 t1 h- x5 Y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' }1 D# R }1 ]# KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 v% {- c8 v( V2 ?
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 ~: k. X( j8 a) f
R 6 E/ H2 ]! }# X8 j) |7 c
R Raprathan 吃 Roohn 烫
9 E& n& A4 O1 r. x* iS n% L' w2 p2 C3 e
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 |, D, l" `) n/ kSie juh 酱油 Som 橙子
/ Z! A' m( J1 S7 \/ e/ gT & O, ~2 ~4 M" `" h2 W5 U% T; t
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ l( `0 |3 ~" K' ]# {( N, h
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 % N' L) u! }9 K s" c6 o# H
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
0 u- }5 D6 @5 A5 STom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 T* Z4 b3 @- k" `
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 u/ m( i% Y a" V
Tord 烤 Tschah 茶 5 p5 b q6 O+ W& O4 w9 j. h/ u1 p
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 u% U6 o8 `0 B' vTuna 金枪鱼
, m: n' z8 O, }: n! aY * }& C L5 j/ e- q+ l: B1 g
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , o/ @" h* L, @2 T, J
Yen 冷/冰 |
|