|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 L! ~. T- J U) ~5 U
$ R* y7 `' u% C; ~$ Z3 ~A 8 S; I! f, e$ J, K# X9 D9 ^; S
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ B8 Y) R9 H u/ {' P1 s0 Q9 v" C
Ahan gen 晚餐 0 D4 I6 k! {5 C
B # s3 V! S8 F3 ]! L
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 e) R7 V* X; z8 I( Y- D8 R
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 y! l, l; u" ?- X% J' V* h8 |% JBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- M' s) l- d% H2 `2 \. u. g. |! v$ nBia 啤酒 Bo(h) 煮
( w& s( T# z5 \" R u3 G4 O# F% _2 XBor bia tord 春卷
' n8 X# W3 w. bF
4 e/ x% i4 _2 o1 r6 L+ {1 |3 |4 fFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& V6 P5 K* L) [* h2 u$ d. r/ G* ] DG 6 K; `) i2 p& O1 E+ b" `' ~
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 / N- F8 Y/ z* i/ m$ g
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! O, A, ?8 m) w, R' yGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
* i5 S5 _; \+ ~( s z4 ?4 d4 m9 MGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # z; u7 s l1 D s }7 C
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
' K7 L8 v k- G& x6 `" UGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ z( { b/ M2 T m: r qGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, d4 C6 ]* H- K( Z' T6 X+ I5 Y4 K8 IGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 D, h* i; T3 n# B5 x* \) J- I8 p9 tGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) n5 A" Z b3 R$ ^: w; O) M! pH Q( L, {* v6 v! M# e
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 c% d. E* P7 ? C5 K7 X& ^K " e6 S8 e# W, p H: [
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 1 w: ^) i1 N! K' Y) L# [
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 ]+ u, F% {* O. Q% v r
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # l. n5 ~* ]- R, X( f) p, l
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " X$ s$ Z) V1 S: T Q7 D' d
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% f1 _7 n4 ?9 w& x- Z: xKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , B( S$ x" }; U2 Q' `/ I$ {0 x. n
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 k$ Y/ y8 g1 p9 N1 W0 s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / j6 C& O* Z5 }4 G
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ i/ b& [/ L3 X$ NKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* N! w* q( t6 J$ F$ ZKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
F& D4 o) H* P' z* z7 [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
% [) N z6 u6 I$ n3 L/ vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
* M& J: a% A& m- w; F/ hL
# M- i% t0 ~7 VLao 烈酒 Lin ji 荔枝
; H# |2 g0 V: u% z. |M # M0 R# J( D4 d: R0 T9 f
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' n: V; k! j# l" |Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * u& ~! w# M# K" K' ?/ o6 Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ i* G8 b# G6 I' dManao 柠檬 Man farang 土豆 ) F. b5 e& H( E. \
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 4 S) S- n" R: K. i3 C
Maprao 椰子 Med mamuang: c- t5 v1 L# L- R8 X* ^) c J
himmapan 贾如树坚果
8 L8 ^- s4 H/ u: O' s6 tMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' T3 u8 m9 H+ M) a; R/ z& j- uMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 T, v$ b. P+ |, k1 G$ {8 \8 s) z; yMo satah 猪柳
0 J( ]9 n' U4 J" |7 f& a0 _N 9 _ @3 d0 K+ G7 m5 o5 O
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + c6 ]7 {: Q- I! K; s9 Q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , g; m0 D- X7 X* I1 j9 k
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & p; H* D9 Y. ?$ W) `
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! B: X5 C, ?" m4 s H1 y3 B! i1 Q, y/ r
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
( _0 M6 a. v5 _8 y' ENuah 牛肉
* M& |1 M- _9 B& z' z k# ^P 7 M5 V* Y/ O i6 g6 \$ A
Pad phet mo sei
0 j8 ^& u: ~7 Dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak' O5 B* G' R; {1 O$ }# {
jao 牛肉拌绿豆 % j' G1 y7 B- w) t5 z
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
5 z0 r5 B) b H b9 Y2 N: q$ qPhal thai 炒面 Plah 鱼 0 _8 T8 j$ z& ^: C) g( l
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ g: D+ ^! }2 b# p0 d5 yPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # L; O! m; e+ g( o7 {7 T* J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 r* b) }. e, K8 ]2 a5 b, q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 J( O6 ]! W; B$ @; A+ OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , f. y+ v+ U1 C1 A% T! e
R
2 y' u3 v% I& c5 k/ cR Raprathan 吃 Roohn 烫 . {$ w1 {- j$ B+ L0 @) J6 n
S
' ~! g ?0 w* C" m* gSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 2 q0 [7 _2 S/ x- K) e
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 i6 B9 Y1 Q/ e& W. R6 |T 5 ]$ ~% c5 d% v; z+ h4 C
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 8 a5 I; u! g2 Y9 o' O8 O
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 * W) W7 T+ Y" q# V5 e) S# M
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
, E7 G) C0 E5 W( A" i- D0 `% h QTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 a7 z( w% G$ b) BTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 x% v! q; P9 G2 e# U7 TTord 烤 Tschah 茶
+ c& }( N0 g0 A- GTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* ~5 v0 g7 d# bTuna 金枪鱼
5 u! L1 H3 r XY
- E2 O$ e+ Z) LYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! _7 E" k! R9 }) K' F6 j
Yen 冷/冰 |
|