|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。( d& l- y3 p9 I
1 z9 ]# U- ^/ x9 d x: P
A 2 ~0 c3 X; W+ C3 b+ S& U& Q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
0 ?0 O0 R1 M1 X R2 \! C% \Ahan gen 晚餐 - E6 u4 v8 A, ?5 B
B
+ ~+ A0 i1 c4 J7 H; ?% b DBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- d6 U! m( M, ]1 ]: Y# @: j" _) \Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ F( N4 ]: @7 Z3 OBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( X8 f7 J! M9 X G3 VBia 啤酒 Bo(h) 煮 7 m# e1 ?/ l6 Z
Bor bia tord 春卷 / F) R5 {- M; o/ w
F
6 k* Z! w. [- l8 XFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% p! \2 t: l- ~6 PG + @, |5 y' _) f; G7 U0 B' |5 ]
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# c% J5 X. W( ~' iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
1 z7 g8 G3 b% ?" c3 F2 q NGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 I: [' y7 i1 S. K1 d! j" gGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; @- v8 F2 o- n& j1 r9 x0 Y UGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 A3 n9 S& |- g2 D
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( q2 Q. V' a% e* y8 Z: `# I- x/ b
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, [; L$ g8 d" V5 fGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 R' A4 C* T8 A+ t/ w8 iGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 - k; L$ s+ e3 H# W" c" G
H 3 S( X; I2 ? Q) }# G' i- c, @
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# S9 I. H, }( q8 C* A+ k @2 O8 ~K 2 E4 N( b7 ]# m' E
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # b- U8 i3 i8 r! z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! }: ?- W! |7 }Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * y+ C @* Y- R1 K8 y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 Y _6 ]4 s) D" J# LKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 h8 J' }( }# T. u3 `7 o# I% ZKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 G% R* r: P7 x( P
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 n9 t- A/ `$ u" t) MKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 A7 g2 p0 P* UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + ^4 z& O5 t# q. v' n2 P
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
" H1 B/ B5 }3 M; J4 ~& V; b) E& ^) NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 W. T# U+ H1 M3 w7 IKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * `3 a+ `) f4 @ I, g' Q% |7 c
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 : l& h- w8 b, x& O+ J: X: C1 H
L
% l* r4 l2 K- ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 }5 I7 Q+ T5 C3 ~+ cM 0 H3 S' c9 S8 X& R
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 S1 t: Z$ ^+ n7 E* P9 `1 yMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , Z% c, I; i6 I3 e7 `) ?
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: y# d8 k! a! m/ \1 i& L% sManao 柠檬 Man farang 土豆
% }$ ^2 N O! f9 P' a4 L( `( \Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 A+ B* ?7 |/ c4 W6 Z* r1 E
Maprao 椰子 Med mamuang7 Z/ L x; Q7 M. S
himmapan 贾如树坚果
( L8 b$ O& e+ r# u+ GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 - Z( k5 D0 g: V! p6 m+ W& ~
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ x' R% i5 E, u$ ~# |2 E; |1 vMo satah 猪柳
- S$ S; Z1 P* d3 Z {+ ~N
7 i! ~4 |( ?3 Q6 MNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 4 R0 E( y' n- t5 s
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) q7 i4 z+ V) z+ C
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# F* T! ^! ]4 gNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
' ^2 F/ d2 H. @+ X9 _1 D- e8 ?/ sNam som 橙汁 Normai 竹笋 7 h; @3 f y8 w
Nuah 牛肉 4 r3 D3 i; ]5 h) F* O$ g
P
& m! ?' [( \: ~Pad phet mo sei# n R7 v9 b/ s) T- j, ~
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
$ X7 n4 v) ]5 G! ~jao 牛肉拌绿豆
( s9 F' G& P6 J, b) i5 y, HPak 蔬菜 Ped 鸭肉 , |# L; K( X5 W2 h4 }8 A" b
Phal thai 炒面 Plah 鱼
% d* k. Z1 ?7 n. \6 @Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* ? k, y* c3 i; m l$ c1 VPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
c3 x4 f1 z% ?2 vPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 |0 u9 `+ i6 g r: T8 ~. z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' @0 j3 p% K! r! c0 {+ s
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 N+ V* ~3 e6 g3 k$ IR
m1 i# @ N9 l, G4 B7 X9 ~R Raprathan 吃 Roohn 烫
/ l4 h" _: M, ^7 JS
# }% b8 T. \- bSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - T5 f g2 i" D$ ^ X
Sie juh 酱油 Som 橙子
3 L6 R# L) b% [2 B4 dT : x! {: l7 L( B3 D3 I/ N/ W% [, @4 k+ E
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
" f" A5 E9 \! }# a; ~/ OTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' _# | N* X4 v. I2 ]
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 # _1 s$ g; n& ^& C
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 , I4 u7 k. H% I7 K3 l
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
$ U) c- D4 X+ G% m! bTord 烤 Tschah 茶
! ?( H9 m; F8 kTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ v4 C! p* ]* `. k" E7 ^
Tuna 金枪鱼
2 d7 K' H3 a$ K9 qY
$ `: h, j0 r0 V5 EYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ; U1 l2 G' X& B* R0 ]! Q
Yen 冷/冰 |
|