|
听旋律应该觉得很熟吧!1 q( C h7 s4 W/ M/ B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" [" L. A3 b3 E2 w8 w% m( ?) _5 d
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " T. Y) Q/ k7 V. w- } @
! V0 h6 w. B; [1 _
Un signe, une larme, , R D: t3 l% c6 w
面对暗示泪成行,
- Q$ M5 @6 B) j B0 Sun mot, une arme,
2 N" {8 C; s4 R9 _) f听话听音心已伤, & t7 |1 L- H/ \) U+ T3 s& ^* X
nettoyer les etoiles
& |7 ^& s1 A* |- y* w& N, Y3 F' r可怜春心枉陶醉, 1 e2 @2 q2 N3 s( @
a l'alcool de mon âme
/ M- z. V- _: B: |+ b2 O. N: Z: T清心拭泪抚情殇。 4 c$ V0 Q) x+ \# @! ^$ n
Un vide, un mal
' w' c1 v( c) h$ ?% ?4 V9 I阵阵空虚成悲伤, ) [1 p' ~3 ?/ t$ ^+ d: @( e6 b5 k# {! F
des roses qui se fanent
4 r S, M" B% U# R/ e朵朵玫瑰已凋相, 5 \, }2 s1 W) C% X. C6 X$ ]5 ]
quelqu'un qui prend la place de
# z0 I% h& P' [2 X可叹帅哥作异梦, ! V/ c+ i7 ]9 |
quelqu'un d'autre 7 r& n2 D1 R2 @/ S5 D
移情别处负心郎。
% U; B; s# f- r; B' r; F$ NUn ange frappe a ma porte
1 Y6 k7 i: Y( L# o) C" K天使欲敲我心房, 3 @: E' [/ n3 a; p' |+ W$ E' x
Est-ce que je le laisse entrer
# D4 r& A: ^/ |. O7 c是否开启费思量。
' ~& Z# O5 p, b P/ H8 u1 sCe n'est pas toujours ma faute
' ]- L% s/ b0 ~5 h0 D纵然往事消如烟,
9 s6 l' v' A1 F2 YSi les choses sont cassees
' G$ R9 S% N8 z& `' x岂能怨错在我方。
: R# C! L* X; x( W, `9 {; nLe diable frappe a ma porte & a, ]7 O3 `( f& l9 n; ^
魔鬼亦敲我心房,
3 ?( m; ~+ M" P6 T& DIl demande a me parler
2 u4 I3 g, M! i& L0 Z信誓旦旦诉衷肠, ( \4 k) F- K6 Y) b& k0 T1 b
Il y a en moi toujours l'autre / x* F6 ]' ~# Q( I' C* }
在我眼中都一样, 4 q6 I* b+ H$ ]2 Y( t$ J& [& g o' A
Attire par le danger
$ K7 J; F0 {! a皆如虚情负心郎。
! x2 L( y0 |5 x; j+ H& }! AUn filtre, une faille, K$ Z0 H, a Q5 F2 K( I7 O
次次经历遭心伤,
+ _1 {8 h, j6 x# l2 kl'amour, une paille,
/ R+ \) K# ]& ~次次恋爱遇痴郎。
5 Y5 K" \: |1 d. d8 y# Ije me noie dans un verre d'eau
$ m4 _' F3 W; p手足无措苦惆怅,
7 @9 n0 g" f8 sj'me sens mal dans ma peau
) ?/ Q% z/ \/ F7 Q$ M3 m( y% C2 S长歌当哭断柔肠。
1 ~! I1 u. [; p% q! zJe rie je cache le vrai derriere un masque, 9 a' O8 ~) C/ |: L0 Z# M1 @/ x
笑傲人世弃虚妄,
( e5 I( J* h3 E3 E5 }* P' Fle soleil ne va jamais se lever. ' u0 V M. p' w/ {, A
心中太阳未露光。
7 T/ u2 ]0 J0 ~! u _Un ange frappe a ma porte , p9 ?/ U; m, S) v( E7 s' w3 z
天使欲敲我心房,
, m1 W- u& _8 k$ b" a) oEst-ce que je le laisse entrer : ]. U1 [, F, W2 k9 g. s" A* j
是否开启费思量。
5 h7 S. C) T3 ~; `; V3 GCe n'est pas toujours ma faute & g& d3 V7 p" v& u( K- y/ y2 u) q) y7 }
纵然往事消如烟,
0 M0 [; d6 o+ J- A. G: @) S+ O$ A: VSi les choses sont cassees - c- n/ S; { s( h0 h( t
岂能怨错在我方。 ! E9 o8 k2 w1 i& z& M+ z
Le diable frappe a ma porte
' ^/ [- V! o Y, Z. e魔鬼亦敲我心房, / C0 c/ d2 j9 Z3 P/ C' Y
Il demande a me parler % [! C6 Y7 d" l s2 ^5 t
信誓旦旦诉衷肠,
: j/ x8 U5 V% X0 a; z" \7 LIl y a en moi toujours l'autre
! s( o0 N9 b# t3 C# p$ ^. N在我眼中都一样,
7 b, J3 j5 ^; S$ L. c7 mAttire par le danger ' u, Y$ o$ c$ y( l% i9 H2 ~
皆如虚情负心郎。
, R4 a# X1 k5 k6 Y @* S$ a5 _+ k$ sJe ne suis pas si forte que ça
4 A3 q( C8 ^& s) o& J生性并非志刚强,
- b/ h6 u7 b( [0 Det la nuit je ne dors pas
/ L* f, A- L* q8 }) {3 d% K辗转难眠夜漫长,
$ N- ]' N& U- i! f2 {3 R% ~tous ces reves ça me met mal,
" Y) u* v2 C* J6 I6 {- f6 V历历往事把我伤。
! Y* V. {0 [4 Y: u5 J+ X% yUn enfant frappe a ma porte 9 o- Q' w) V7 m. h Z* Z2 Y7 ?5 H
一位帅弟敲心房, ( `/ N2 `+ L% ?
il laisse entrer la lumiere, 9 \0 Y" _1 J5 y: W4 X( g7 |" b
射进一丝希望光, ) Q1 y1 H }* F" c
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
7 l& G( x# }- H, s. `) s目眩心颤山海誓,, {( P3 @+ q# w& g: _
et derriere lui c'est l'enfer ) a; g) k, F: M( ]6 w) [
风月过后梦一场。
$ ]. e Y6 \" n2 T, q4 mUn ange frappe a ma porte
1 j; r, F3 x, T7 }, w6 t天使欲敲我心房,
4 s& d/ G$ b. n$ O, M* z6 {8 TEst-ce que je le laisse entrer ( s& o0 ]6 l# O/ g. [: }
是否开启费思量。 : r* F6 p! w/ |
Ce n'est pas toujours ma faute 9 a0 _9 A% \% E a
纵然往事消如烟,
5 D. d E! K8 bSi les choses sont cassees , w1 }7 g7 P8 u) K0 o
岂能怨错在我方。 5 g0 N/ W4 Z/ J$ g8 r" c
Ce n'est pas toujours ma faute + R J) R+ \5 w0 X2 w; }, U
纵然往事消如烟, ) B# i/ \# v, p8 R/ L' Z7 a4 `1 t- b
Si les choses sont cassees - {$ j$ B2 M3 O$ ~3 @3 u& I
岂能怨错在我方。1 W) P8 v# s8 G, p- U/ T3 R' g% d
Ce n'est pas toujours ma faute
. D S# t% N" j& x纵然往事消如烟,
; ?% u# e% s( g+ D3 E; aSi les choses sont cassees 7 n% n( t; F: E; Q
岂能怨错在我方。' w! y# ~. h' ~7 a3 l& K( n
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|