|
听旋律应该觉得很熟吧!. [3 q1 Z1 M C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 Q0 w) P7 e6 g- F# f/ [ W
; T, L1 w/ n9 k$ V( N% y( m
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 F; e9 y% `1 V5 n5 F! d* I
+ E0 @/ b+ l- m. U3 G1 N wUn signe, une larme, / P$ Z2 ~+ H3 y6 k. U
面对暗示泪成行, - {+ B$ D/ Q, S# h7 o+ B5 y1 ^
un mot, une arme,
( O# g) b* N% |8 `: V1 o2 c4 p听话听音心已伤, h' ^8 {' h# y' ^! B6 A
nettoyer les etoiles ; P1 X; i; ?& m5 Q. L4 z0 i( G
可怜春心枉陶醉,
; y( n0 S+ l1 }1 o2 b q% ma l'alcool de mon âme 2 i4 c3 \8 H6 Y* { f4 g8 U
清心拭泪抚情殇。
" O: e Q2 t% c6 hUn vide, un mal
& r8 t/ [; @5 v- }# g阵阵空虚成悲伤, " S# v- |, _% |5 m- K
des roses qui se fanent
: K: w9 M( n$ L$ s朵朵玫瑰已凋相,
! F' i3 I) _0 c2 W1 O) B: j( o2 Dquelqu'un qui prend la place de 4 ~* o4 w6 z3 g1 z4 X' C
可叹帅哥作异梦, 9 S& f% ]8 l" B, J( k6 e
quelqu'un d'autre - _; Q: z, E& G& `; b: q- W
移情别处负心郎。 ( a/ G# r$ m( e8 _0 n
Un ange frappe a ma porte * A6 \, y# \. {) I" z9 A3 J
天使欲敲我心房,
# K8 S7 R$ c: l3 `, dEst-ce que je le laisse entrer
1 G3 a E. D, j( o1 P9 V6 Q. t- |是否开启费思量。 ! }9 E( D9 X3 l* K$ T
Ce n'est pas toujours ma faute 6 L; X! B- F3 x7 \
纵然往事消如烟, + e4 v; O+ \3 i, `
Si les choses sont cassees
4 \9 \2 ^& `& M岂能怨错在我方。 H: x& ?+ X; N# k0 K: o
Le diable frappe a ma porte 9 W; A1 E! s H0 K8 A' }* ?
魔鬼亦敲我心房,
a. E2 [2 _8 q; J* nIl demande a me parler
" }( ]0 z' x) E3 R9 P1 l0 K+ D6 F信誓旦旦诉衷肠,
& T" c; x1 o/ e" Z: @& iIl y a en moi toujours l'autre
: g& { r7 Q* T在我眼中都一样, ) r" L1 U6 q4 K+ J! b n) n u/ T$ l
Attire par le danger
" U$ [9 y5 H3 [. V# m皆如虚情负心郎。
/ g& ]# g0 Y3 Z0 a6 G; CUn filtre, une faille, 0 ?/ K3 i n9 r$ Z& ?. M
次次经历遭心伤, 4 o$ L* ]; k" x, I
l'amour, une paille, # B. ~/ m5 m) `# }6 v+ z
次次恋爱遇痴郎。 * K5 X) Q% Y" F6 c* m' k
je me noie dans un verre d'eau
: u& n2 f4 c5 J* L# v手足无措苦惆怅,
8 t6 Y7 }! ?+ ?+ r; Qj'me sens mal dans ma peau 6 T) O6 S$ s5 \* o0 j. K, D) f$ [( N
长歌当哭断柔肠。 ( i7 m: d7 _: z# v' \$ R
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
$ [, B8 C, n3 b `$ d. S笑傲人世弃虚妄,
' F$ t' h* f6 S) _5 yle soleil ne va jamais se lever.
; _& V0 u4 ]/ J% j) U: G" b心中太阳未露光。 5 V2 u5 R3 q: p- g' M
Un ange frappe a ma porte $ u: X4 y9 K7 v2 G" V
天使欲敲我心房,
5 Y: {* s+ }0 l4 HEst-ce que je le laisse entrer 5 o! E9 T3 m( {5 D+ h
是否开启费思量。 6 H, Q, U' n& O" p1 W3 W9 t
Ce n'est pas toujours ma faute 0 @9 M+ U& c Q L m' Z
纵然往事消如烟, ' U+ t2 E% b/ `% J( U
Si les choses sont cassees
g. k) ?0 e- R6 Y岂能怨错在我方。
" ]4 \% ?* W C6 c6 k6 o* q% R# I- gLe diable frappe a ma porte ) Q* T: [) y: A C, \7 x( V" O2 N
魔鬼亦敲我心房, 5 ^: j" t* D4 [8 F% l' \5 j ~3 L
Il demande a me parler
2 y# m) B/ S/ Y7 |0 v) `" V信誓旦旦诉衷肠, ; e% `) {) c3 u+ C" R! h0 Z/ J* u
Il y a en moi toujours l'autre
5 Z) A3 J/ m" a' w; f在我眼中都一样, $ [: y G* F: M) F/ z, z
Attire par le danger 7 w* r' @# U% V; U& q$ c
皆如虚情负心郎。 0 J0 u% R4 O' N! c o, @# J
Je ne suis pas si forte que ça % E0 V; z5 E& g: l8 ?7 }
生性并非志刚强,
; \4 e7 [% f; @+ w \4 wet la nuit je ne dors pas
9 k p( S: V% Z# A辗转难眠夜漫长,
, h: J) T# k! jtous ces reves ça me met mal, _. c( ]9 H/ }# ]
历历往事把我伤。
' k: n7 r F5 q9 o- M' vUn enfant frappe a ma porte
! z/ A% G5 \& W# {$ U! d一位帅弟敲心房,
* p. U7 I' z# `) C! Fil laisse entrer la lumiere, / R" S; i7 A( O1 Q0 f( i* _
射进一丝希望光, 6 G; e. o7 f9 c0 A! ~" K2 g
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 0 z; e* y" f; V) C2 X3 ~
目眩心颤山海誓,
+ F k4 d2 Y/ j, vet derriere lui c'est l'enfer , D( O4 j0 O1 e b+ A; |" G
风月过后梦一场。
w* L: E9 e c5 i0 kUn ange frappe a ma porte
" L t' ?: R2 S- U, Z) x' I' H天使欲敲我心房,
. {0 ~3 ]2 A; nEst-ce que je le laisse entrer ' P. U% H& w( F
是否开启费思量。
! P0 \) T" H$ P. vCe n'est pas toujours ma faute
/ x2 v& D1 C# G* `, N纵然往事消如烟, ; |) b3 a- F- n/ ^3 N' s0 U$ i- e
Si les choses sont cassees
5 n6 v* n2 \% ? r; v岂能怨错在我方。 / \8 B ^( @) L' P: l7 [( L
Ce n'est pas toujours ma faute
, l; C4 u$ s6 G4 O6 K纵然往事消如烟,
3 y7 t9 p& w; z/ n) f, v; D. ZSi les choses sont cassees B& s+ l3 I) P6 b7 T
岂能怨错在我方。* k' U/ _! t' V6 O
Ce n'est pas toujours ma faute 3 O; k( l& z$ z
纵然往事消如烟, : G$ Q- F* g: A+ D p
Si les choses sont cassees 4 o1 O# y$ T/ O2 @1 M% ~; q1 I
岂能怨错在我方。
* R2 G- V# I) O6 @2 g1 i这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|