杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25487|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  u# C  w) ^7 D0 Y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' G/ t# D$ \$ v/ q! d1 B2 ~  s
, b* {# d9 a& Q9 _' x2 y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 A. t6 d& L' |7 N/ d- @, Z; Q

9 l9 @6 R* T; |9 fUn signe, une larme,  - ?; |- Z! V1 C& G' F  L
面对暗示泪成行,
  
5 i* B; \- U  X7 Xun mot, une arme,  - x) m! r9 y  P. C' D
听话听音心已伤,  
% |/ {% N' Q" N( P& v( P) f$ Onettoyer les etoiles  
8 Z8 y7 F8 G7 }/ S, |' H可怜春心枉陶醉,  ! u. L) K5 |. w3 K" R
a l'alcool de mon âme  2 o4 c/ w) m+ t" {0 u
清心拭泪抚情殇。
- a# R! T3 Z) Y) t4 ^, v) y8 cUn vide, un mal  
9 L& e( Z1 j+ @( w$ ~8 K- {阵阵空虚成悲伤,  
9 K% G6 _( I6 s( }3 \des roses qui se fanent  
7 z" v  X* D6 R: P朵朵玫瑰已凋相,  2 y6 O9 K9 I! L/ `0 ]
quelqu'un qui prend la place de  ' x6 _. _. x2 l( D
可叹帅哥作异梦,  
/ M& }) `1 B2 s' t5 Jquelqu'un d'autre  $ R5 Q7 s* T4 O' r4 N0 ]- k
移情别处负心郎。  
7 K6 {8 V% L( n3 a, o3 {Un ange frappe a ma porte  
% ?4 b3 r# i9 g天使欲敲我心房,
+ `: ?! X% m" p! p. [7 jEst-ce que je le laisse entrer  / Z) b. h! y3 M
是否开启费思量。  # ~: a2 d; X+ i8 v$ O9 f+ J
Ce n'est pas toujours ma faute  
) R3 {2 W. o; o( a8 Q0 l5 z) \纵然往事消如烟,  
0 S9 l# @. x# i4 o  RSi les choses sont cassees  - S7 T. `; C- k4 A; p% N! D9 Y
岂能怨错在我方。 7 Y( e1 b- z0 C8 g
Le diable frappe a ma porte  
; y4 E+ b  P- Z) ^8 Y, _魔鬼亦敲我心房,  
1 W; a, G7 k! T: I5 c- c" D8 KIl demande a me parler  + ?# t& i6 r) }
信誓旦旦诉衷肠,  
+ x& k! x: i) x8 KIl y a en moi toujours l'autre  9 x, A! Q, Q1 R8 R% F
在我眼中都一样,  
- n  o! c* e3 S0 H' AAttire par le danger  / T% p0 J% l3 T5 H3 S4 `  }
皆如虚情负心郎。 1 r' u; N2 b% N6 R7 g
Un filtre, une faille,  
1 F1 \9 K7 L' S1 a次次经历遭心伤,  
+ k/ M# ], G) `* [% @4 ?l'amour, une paille,  
3 W- d5 A  ]7 Y! G3 s% \% N* t- }, P次次恋爱遇痴郎。  
3 L8 C4 e+ H5 y" [# ^/ xje me noie dans un verre d'eau  
5 I- d3 g, z3 i* g/ e. _! j手足无措苦惆怅,  
7 m3 \( V% C+ U8 n1 c2 z* |3 Kj'me sens mal dans ma peau  ( j) n/ l; p: K5 \2 Q  s. c7 O
长歌当哭断柔肠。
; T. h% }7 ~" `8 l6 Y% W" QJe rie je cache le vrai derriere un masque,  0 T7 P! T0 h$ J6 }7 c3 r
笑傲人世弃虚妄,  / o, t4 ]4 z9 y8 c0 W$ f( x5 D- o
le soleil ne va jamais se lever.  
5 y1 U% V+ x. y! ?心中太阳未露光。
6 N7 O; Z; E0 P3 f5 ~Un ange frappe a ma porte  + u& z+ R2 t8 y0 J
天使欲敲我心房,  9 Q) R' w. L: ^1 r* q
Est-ce que je le laisse entrer  + R. f  d5 F' c4 l' p7 R
是否开启费思量。  
2 ?6 X/ s  T4 l6 N2 |/ U  k% cCe n'est pas toujours ma faute  
. D6 a8 Q# D) N9 s纵然往事消如烟,  
* m0 e' o# u) M# x/ l% q2 A- g8 XSi les choses sont cassees  
$ Y& m; F  T* L2 N2 Z6 H, h! D岂能怨错在我方。
$ K7 V$ y1 u7 k! N# Y3 F2 U, qLe diable frappe a ma porte  
( |% G9 I0 i5 d, d9 |魔鬼亦敲我心房,  3 D* I7 }& g  c; u3 G
Il demande a me parler  + b& m0 _8 R% P9 l1 B4 _$ I* j. w
信誓旦旦诉衷肠,  
6 h9 d( @/ j* N4 G$ R0 LIl y a en moi toujours l'autre  
9 S7 k- E" o: L9 [在我眼中都一样,  7 U: _" T+ p% O# Q7 J& I  e
Attire par le danger  $ C8 [" x4 Z1 D+ {  X. w. m
皆如虚情负心郎。 ; `& ?1 K) V) o  ?& b) i
Je ne suis pas si forte que ça  0 d0 }& q7 v/ k5 S& [
生性并非志刚强,. O' H6 L! ~& I: _1 R. d' \
et la nuit je ne dors pas  % T3 O3 g% J2 N9 }) \5 z
辗转难眠夜漫长," c- |+ P0 X$ z) t6 O" A1 i* W
tous ces reves ça me met mal,  
! V% e& q7 f/ c" O' @: d历历往事把我伤。  % B5 H; ?' h' {1 A: Z. B& n1 b
Un enfant frappe a ma porte  
6 t0 C9 P/ |4 i! ?  R. `: w一位帅弟敲心房,  5 [4 N. U6 d! G9 U/ k7 w
il laisse entrer la lumiere,  
, e1 v: _! t- g) U射进一丝希望光,  : N8 a/ R* [/ i# {
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 N8 x. g+ _( A" T6 ]; ]" ?* }目眩心颤山海誓,# \; n& h8 i: O8 g
et derriere lui c'est l'enfer  
' ]8 b9 _" v% }& \9 ], n  \风月过后梦一场。
4 P( m0 @# F$ H0 q9 G5 L7 l! jUn ange frappe a ma porte  
+ \- M# a0 o1 v; B8 d, r; R天使欲敲我心房,  " p2 t7 {5 E6 ~$ ?5 N2 e
Est-ce que je le laisse entrer  
. U7 V3 |7 t7 w是否开启费思量。  
: |8 L6 ^$ E! W% u* uCe n'est pas toujours ma faute  
: w4 f, n/ y' n) v纵然往事消如烟,  
' J& h+ x5 I6 q- u. fSi les choses sont cassees  
/ o6 x4 Q4 k# |5 y, c, [9 z. n8 _; ~岂能怨错在我方。  ) N" m# H( f! V) d7 ~; M5 m
Ce n'est pas toujours ma faute  9 H( e3 T, K0 @( r  y
纵然往事消如烟,  
% T  j9 C& G# a1 H6 [! O% gSi les choses sont cassees  . L+ K; Q- W6 R( ]7 a: V+ U
岂能怨错在我方。
& D  A* P# P: O% }' M% ^Ce n'est pas toujours ma faute  / H8 ?8 ]' ~; ^9 j1 N; p1 @
纵然往事消如烟,  
! C( a) a5 T6 \) W5 aSi les choses sont cassees  
+ M+ e' g+ `% Q: e6 T' q. v  u岂能怨错在我方。
3 g8 |! N5 d/ W' h0 x
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 05:44 , Processed in 0.052628 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表