|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
" K( M0 o- o, x7 d V< ></P># j9 h& B1 d( u& j: e, H
< >down by the sally gardens </P>9 i2 r; k# V6 r8 k! ? w- j
< >my love and I did meet; </P>
9 [+ V/ [3 N+ [$ w: c& {< >She passed the salley gardens </P>
6 {2 P9 P0 U+ R+ I2 y# k< >with little snow-white feet. </P>
5 \& c0 R0 C% ]< >She bid me take love easy, </P>( Y, A/ M8 {$ K
< >as the leaves grow on the tree; </P>$ i* Z. Y5 U) S+ _2 i# r* h
< >But I, being young and foolish, </P>& [- F0 `% I/ r9 E* m3 `+ q7 z) Y
< >with her did not agree. </P>1 d2 M. Q; L( W0 Y3 W2 I% r
<P></P>
: ?) o; }' [" F; d% B<P>In a field by the river </P>
6 Y0 U# s6 |; g7 G- O ^- \: S<P>my love and I did stand,</P>
2 b, ~ v9 ~( X. f6 C3 N<P>And on my leaning shoulder </P>* j8 N$ O$ q+ D$ l7 y% z: K# ~
<P>she laid her snow-white hand. </P>
% X& O, A7 \8 d<P>She bid me take life easy, </P>: a% C3 ^1 K5 v1 v1 A( m
<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 G$ A) _! y8 y3 |# i' Y
<P>But I was young and foolish, </P>9 f) w% v6 {! B* V, l# A" H6 {: }
<P>and now am full of tears.</P>* o+ i0 W, j% \: \: u( G
! f: M- u7 t$ J" g3 x- r8 b$ a: \[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|